Traduction de "often reflected" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
An employer's treatment of his workers often reflects on the company's treatment of the environment.
То, как работодатель относится к трудящимся, часто отражается в его отношении к окружающей среде.
The national laws of States often reflect international human rights standards.
Национальные законы государств часто отражают международные стандарты прав человека.
Their work programmes often reflect donor priorities rather than priorities of small island developing States.
Именно поэтому программы их работы часто отражают приоритеты доноров, а не малых островных развивающихся государств.
Rulings handed down in cases often reflect the cultural beliefs and biases of the justice administrator and society as a whole.
Выносимые решения по делам часто отражают культурные представления и предрассудки лица, отправляющего правосудие, и общества в целом.
Others are part of cultural agreements and often reflect linguistic and other kinds of cultural affinities between the countries concerned.
Другие входят в культурные соглашения и часто отражают языковые и другие культурные связи между странами-участницами.
Yet another issue manifested itself in different time references, often reflecting the situation of the late 1980s or early 1990s.
Другая же проблема проявилась при других временнх обстоятельствах, что часто отражает ситуацию конца 80х -- начала 90х годов.
Others are part of cultural agreements and often reflect linguistic and other kinds of cultural affinities between the countries involved.
Другие СВП являются частью соглашений по вопросам культуры и часто отражают языковые и другого рода сходства культурного характера между соответствующими странами.
Although such pleadings were specific to the particular case, they often reflected State perspectives on given questions and to that extent were manifestations of practice.
Несмотря на то, что такие исковые заявления относятся к конкретному делу, они часто отражают точки зрения государств на данные вопросы и в какой-то степени являются проявлениями практики.
It often reflected public desire for vengeance or revenge, yet it was the poor and religious, ethnic and racial minorities who all too often suffered its effects.
Она часто отражает стремление к мести или воздаянию со стороны общества, но от этого слишком часто страдают неимущие и религиозные, этнические и расовые меньшинства.
For developing countries, such commitments may represent significant market access concessions, as they often reflect recent legislative reforms aimed at liberalization.
Развивающимся странам такие обязательства могут давать значительные преимущества в плане доступа на рынки, поскольку они часто отражают недавние законодательные реформы, проведенные с целью либерализации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test