Exemples de traduction
302. The cash benefits are often provided to mothers.
302. Денежные пособия часто предоставляются матерям.
Commodity finance is often provided through international banks.
17. Сырьевое финансирование часто предоставляется с помощью международных банков.
The services were often provided by mobile clinics and in community health posts.
Эти услуги часто предоставлялись мобильными клиниками и в общинных медицинских пунктах.
Counselling of victims is often provided by the Vanuatu Women's Centre or private practitioners.
Консультационные услуги пострадавшим часто предоставляются Женским центром Вануату или частными специалистами.
Foreign laborers are often provided housing, medical, food, transportation benefits.
Иностранным работникам часто предоставляются жилье, медицинская помощь, питание, проездные льготы.
Loans by international financial institutions are often provided for projects in private enterprise development as such.
Международные финансовые учреждения часто предоставляют кредиты для проектов в области развития частного предпринимательства как такового.
United Nations electoral assistance is often provided, moreover, in complex political environments.
К тому же помощь Организации Объединенных Наций в проведении выборов часто предоставляется в сложных политических условиях.
Recruitment agencies often provided guidance and basic training for migrant workers before they were posted abroad.
Службы трудоустройства часто предоставляют трудящимся-мигрантам ознакомительную информацию и организуют для них базовое обучение до их отъезда из стран происхождения.
Decisions adopted within the framework of a Conference of States Parties often provide a non-exclusive range of practical options for implementing the treaty.
Решения, принятые в рамках Конференции государств-участников, часто предоставляют неэксклюзивный ряд практических вариантов для имплементации договора.
Funeral directors often provide storage for law enforcement out of a sense of civic responsibility.
Директора похоронных бюро часто предоставляют место правоохранительным органам. Из чувства гражданской ответственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test