Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Corruption is often present in sectors such as education and health, which again affect young people directly.
Коррупция часто присутствует в таких секторах, как образование и здравоохранение, что опять-таки напрямую затрагивает молодых людей.
Term used to describe a class of several hundred chemical compounds, comprising mainly hydrogen and carbon, often present in oil. ultrafiltration:
Термин, под которым понимается целый класс из нескольких сотен химических соединений, преимущественно водородо- и углеродосодержащих, которые часто присутствуют в нефти.
One of our representatives from Yemen is often present at the Geneva meetings of the Commission on Child Rights, being an international expert in this area.
Один из представителей МСПН (от Йемена) часто присутствует на проводимых в Женеве совещаниях Комиссии по правам ребенка, поскольку он является международно признанным экспертом в этой области.
169. Children are often present during episodes of domestic violence and those who witness it may suffer a range of behavioural and emotional problems.
169. Дети часто присутствуют при эпизодах бытового насилия, и те, кто становится его свидетелями, могут страдать целым рядом поведенческих и эмоциональных нарушений.
Regional organizations such as the African Union and the European Union and other international and regional organizations, including NATO, are often present on the ground and play an important role.
Региональные организации, в частности Африканский союз и Европейский союз и другие международные и региональные организации, в том числе НАТО, часто присутствуют на местах и играют важную роль.
It was also alleged that women in the Units live in constant fear of rape and that although strip—searches are carried out by female officers, male guards are often present and subsequently discuss the women's bodies in public in the cells and the housing units.
99. Сообщалось также, что женщины-заключенные, содержащиеся в блоках особого режима, живут в постоянном страхе перед сексуальным насилием и что при личных обысках с раздеванием обыскиваемых, которые проводятся женщинами-надзирателями, часто присутствуют надзиратели-мужчины, которые впоследствии публично обсуждают в камерах и жилых корпусах физические достоинства и недостатки женщин-заключенных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test