Exemples de traduction
Because some of a country's most valuable natural resources may be found in remote areas, often known only to groups on the fringes of society, the inclusion of such groups is essential.
Поскольку некоторые из наиболее важных природных ресурсов страны могут находиться в отдаленных районах, часто известных лишь группам, находящимся на периферии общества, вовлечение таких групп в усилия в области науки и техники имеет весьма существенное значение.
The Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse addresses risks associated with technological developments, and is the first such instrument to identify as an offence the solicitation of children for sexual purposes through ICTs, often known as "grooming".
Конвенция Совета Европы о защите детей от эксплуатации и надругательств сексуального характера затрагивает риски, связанные с технологическими нововведениями, и представляет собой первый правовой акт такого рода, в котором выделено правонарушение домогательства в отношении детей с сексуальными целями с использованием ИКТ, часто известное как "груминг".
41. Where the national framework requires several permitting decisions for an activity covered by article 6, paragraph 1, to proceed (often known as "complex decision-making"), some kind of significance test should be applied at the national level to determine which of the multiple permitting decisions should be subject to public participation under the Convention.
41. Если национальная правовая база требует нескольких разрешительных решений для деятельности, охватываемой пунктом 1 статьи 6 (часто известных как <<комплексное принятие решений>>), на национальном уровне должны применяться своего рода критерии значимости, чтобы определить, какие из нескольких разрешающих решений должны стать предметом для участия общественности в соответствии с Конвенцией.
29. Financial cooperatives are often known as credit unions, savings and credit cooperatives or cooperative banks.
29. Финансовые кооперативы часто называют кредитными союзами, накопительными и кредитными кооперативами или кооперативными банками.
41. A number of cases regarding allegations of arbitrary detention, frequently concerning administrative detention of migrants and asylum-seekers in what is often known as immigration detention, have been transmitted.
41. Была препровождена информация о ряде случаев, которые касались заявлений о произвольном задержании, зачастую в форме административного задержания мигрантов и просителей убежища, которое часто называют "иммиграционным задержанием".
23. The focus in the current cycle of the Development Cooperation Forum has been on coherence between development cooperation and other types of development financing -- often known as the "catalytic role" of development cooperation.
23. Главный упор в ходе текущего цикла работы Форума по сотрудничеству в целях развития делается на обеспечении увязки процесса сотрудничества в целях развития с другими видами финансирования развития, которую часто называют <<каталитической ролью>> сотрудничества в целях развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test