Exemples de traduction
In cases of suspected fraud, had any officials been sanctioned?
Были ли подвергнуты санкциям какие-либо должностные лица в случаях предполагаемого мошенничества?
Also had any officials been prosecuted for torture?
Было ли начато судебное преследование в отношении каких-либо должностных лиц, обвиняемых в применении пыток?
Has any official been disciplined or sanctioned for failure to register detainees?
Был ли кто-либо из должностных лиц привлечен к дисциплинарной или уголовной ответственности за несоблюдение требования о регистрации задержанных?
Had there been any prosecutions under that law, and had any officials been convicted?
Возбуждались ли в этой связи какие-либо судебные дела и был ли осужден кто-либо из должностных лиц?
Finally, while the Mechanism has been informed that a number of military officers whose names appear on the Security Council's list of senior UNITA officials have officially been integrated into the Angolan Armed Forces, it notes that a significant number of UNITA members who played vital roles in the illicit procurement of arms, smuggling of diamonds and propaganda have not yet explicitly indicated their intention of joining the peace process.
Механизм получил информацию о том, что, хотя ряд военнослужащих, имена которых включены в <<список старших должностных лиц УНИТА>>, официально вошли в состав вооруженных сил Анголы, он отмечает, что многие члены УНИТА, игравшие ключевую роль в незаконной закупке оружия, контрабанде алмазов и пропагандистской деятельности, еще четко не указали о своем намерении присоединиться к мирному процессу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test