Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Furniture, academic and office supplies (SAR 19,857,927)
iii) Мебель, учебные и офисные принадлежности (19 857 927 риялов)
Furniture and academic and office supplies (SAR 19,857,927);
c) мебель, а также учебные и офисные принадлежности (19 857 927 риялов);
Procurement of office supplies and equipment or travel services are not always channelled through the United Nations.
87. Закупки офисных принадлежностей и оборудования или услуг при организации поездок не всегда осуществляется через Организацию Объединенных Наций.
MPW seeks compensation for the loss of spare parts, office supplies and construction materials from five storage locations.
351. МСР испрашивает компенсацию потерь запчастей, офисных принадлежностей и стройматериалов на пяти складах.
Significant benefits were achieved in the areas of information and communications technology, office supplies, paper and other goods and services.
Значительные выгоды были получены в рамках поставок информационно-коммуникационных технологий, офисных принадлежностей, бумаги, а также других товаров и услуг.
The Claimant seeks compensation for the purchase of furniture and academic and office supplies for various locations throughout Saudi Arabia, including for its training institutes.
539. Заявитель испрашивает компенсацию расходов на покупку мебели, а также учебных и офисных принадлежностей для различных пунктов на территории Саудовской Аравии, включая его учебные институты.
These costs include incremental overtime payments and daily rations for "service personnel"; incremental overtime payments to civilian personnel; telecommunications and technical equipment and spare parts; furniture and office supplies; vehicles and generators; and fuel and maintenance costs.
Эти расходы включают в себя дополнительные сверхурочные и ежедневные пайки "обслуживающему персоналу"; дополнительные сверхурочные гражданскому персоналу; расходы на средства связи, технику и запасные части; мебель и офисные принадлежности; транспортные средства и генераторы; и расходы на топливо и текущий ремонт.
Attention, lovers of free office supplies!
Внимание, любители халявных офисных принадлежностей!
I do, but mostly office supplies.
Получаю, но в основном это офисные принадлежности.
You shouldn't steal office supplies, Amit.
Вам не стоит воровать офиснные принадлежности, Амит.
It's been gathering office supplies, we think, to build weaponry.
Полагаем, собрал офисные принадлежности для создания оружия.
People like to chew on office supplies while they're working.
Некоторым нравится грызть офисные принадлежности за работой.
I mean, what am I doing here, using up office supplies?
Слушай, что же я здесь делаю, использую офисные принадлежности?
Sands owns an office supply company that supplies This Happy Landings Entertainment with copy paper.
Сэндс владеет компанией офисных принадлежностей, которая поставляет "Happy landings entertainment" писчую бумагу.
Pens, paper, and all the office supplies you need are in the top drawer.
Ручки, бумага, и все офисные принадлежности, которые тебе понадобятся, лежат в верхнем ящике.
His is so bad he's bought adaptive office supplies: oversized ergonomic pens, a book holder.
Он настолько плох, что купил специальные офисные принадлежности, специальные эргономичные ручки, подставку для книг
Stationery and office supplies 90.0
Канцелярские товары и конторские принадлежности 90,0
Stationery and office supplies 180.0
Канцелярские товары и конторские принадлежности 180,0
Van Halsden, publisher of novels, comic strips, office supplies.
"Ван Хэлсден, издатель романов, комиксов, канцелярских товаров".
You do know this is for office supplies, right?
Ты же знаешь, что они для канцелярских товаров?
From food, office supplies, to pets But none was as shocking as this
От еды и канцелярских товаров до питомцев, но с подобным еще не сталкивался.
Well, they're probably finally busting you for snaking all those office supplies.
Вероятно, они, в конце концов, вышвырнут тебя за то что ты тыришь канцелярские товары.
I dreamt... I dreamt that Giles and I opened an office-supply warehouse in Vegas.
Мне снилось... мне снилось то, что Джайлз и я открыли склад канцелярских товаров в Вегасе.
And I'm not talking about office supplies.
И я не имею в виду офисную технику.
Now, look, if your show gets canceled, okay, or NBC just becomes a web site that sells used office supplies,
Теперь, слушай. Если ваше шоу закроют или если NBC превратится в сайт, продающий подержанную офисную технику, я хочу чтобы ты знала - я смогу о тебе позаботиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test