Exemples de traduction
The manufacture, use, sale, offer for sale and import of PeCB is banned in Canada.
В Канаде изготовление, применение, продажа, предложение на продажу и импорт ПеХБ находятся под запретом.
The regulatory action covers the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PBDEs.
Регламентационное постановление распространяется на производство, применение, продажу, предложение к продаже и импорт ПБДЭ.
prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PFOS or products containing these substances;
запрещение производства, использования, продажи, предложения к продаже и импорта ПФОС или продуктов, в состав которых входят соответствующие вещества;
The manufacture, use, sale, offer for sale, or import of the following products containing PFOS, its salts or its precursors is permitted:
Разрешены производство, использование, сбыт, предложение к продаже или импорт следующих продуктов, содержащих ПФОС, ее соли или ее прекурсоры:
These products must not be offered for sale or handed over to consumers for individual use or offered for sale and handed over or used commercially.
В соответствии с ним такая продукция не должна предлагаться к продаже или передаваться потребителям для индивидуального использования, а также предлагаться к продаже или передаваться коммерческим структурам и использоваться ими.
Testing facilities to verify quality and contents of pesticides offered for sale
Материально-технические возможности для контроля количества и состава предлагаемых к продаже пестицидов.
According to the Claimant, some of the looted antiquities are being sold or offered for sale in third countries.
По утверждениям заявителя, часть похищенного антиквариата продается или предлагается для продажи в третьих странах.
As a test of their increased relevance, more of the Department's publications are now being offered for sale.
В качестве проверки растущей актуальности публикаций Департамента все большее их число в настоящее время предлагается для продажи.
However, in some cases, immobilization devices could not be purchased, as they were not offered for sale by vendors.
Однако в ряде случаев закупка блокирующих устройств не представлялась возможной, поскольку они не предлагались для продажи компаниями-продавцами.
It's a first time a stock is offered for sales to the general population.
Впервые акции предлагаются для продажи всем желающим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test