Traduction de "of the neighborhood" à russe
Of the neighborhood
Exemples de traduction
So, I did a search of the neighborhood.
Так что я поискала по окрестностям.
I need the manpower to do a four-quadrant search of the neighborhood.
Мне нужно подкрепление, чтобы осмотреть четыре квартала в окрестности.
Hey, uh, you interested in beautifying any other parts of the neighborhood?
Эй, а ты заинтересован в украшении каких-нибудь других окрестностей?
My philosophy is that our firehouse is a part of the neighborhood.
Моя философия в в том, что эта пожарная часть - часть окрестностей.
Well, if you guys ever want a tour of the neighborhood, don't hesitate to call me.
Что ж, если понадобится экскурсия по окрестностям, обращайтесь.
Well, all that remains is to welcome yöu to the weekly meeting of the Neighborhood Watch Alliance.
Будем приветствовать вас на еженедельном собрании членов Соседи На Страже Окрестностей.
I've got a pretty good view of the neighborhood from my place if you want to try and spot him from there.
Из моего окна открывается хороший обзор окрестностей, если хочешь, можешь поискать его оттуда.
So they just went crazy and rented ranch houses all around the neighborhood.
Они чуть с ума не посходили и принялись снимать в аренду расположенные в окрестностях ранчо.
The students may not be able to see the thing I want to answer, or the subtleties I want to think about, but they remind me of a problem by asking questions in the neighborhood of that problem. It’s not so easy to remind yourself of these things.
Студенты могут и не видеть проблему, которую мне хочется решить, или тонкостей, которые я хочу осмыслить, однако они напоминают мне о ней, задавая вопросы, которые попадают в ближайшую ее окрестность, а самому напоминать себе об этих вещах не так-то легко.
Even this objection might perhaps be obviated by allowing the landlord, before he began his improvement, to ascertain, in conjunction with the officers of revenue, the actual value of his lands according to the equitable arbitration of a certain number of landlords and farmers in the neighborhood, equally chosen by both parties, and by rating him according to this valuation for such a number of years as might be fully sufficient for his complete indemnification.
Даже это возражение может быть устранено, если землевладельцу будет разрешено прежде, чем он приступит к улучшениям, устанавливать совместно с податными чиновниками действительную стоимость его земель в данный момент согласно справедливой оценке определенного числа окрестных землевладельцев и фермеров, избранных поровну обеими сторонами, и если он будет обложен соответственно этой оценке на число лет, вполне достаточное для полного возмещения ему его расходов на улучшения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test