Traduction de "of teaching" à russe
Of teaching
Exemples de traduction
It was pointed out that at the moment a more fragmentary teaching approach was developing, e.g., natural disaster teaching, climate teaching, etc.
Отмечается, что в настоящий момент получает развитие более фрагментарный подход к обучению, например обучение по вопросам стихийных бедствий, обучение по вопросам климата и т.д.
Teaching and education
Просвещение и обучение
Teaching and training
Обучение и подготовка
Education and teaching
Образование и обучение
A. Teaching and education
А. Образование и обучение
Over the garden of teaching
Через сад обучения...
And excellent job of teaching, dr. Yang.
И хорошее обучение, доктор Янг.
Because handholding is part of teaching.
Потому что держать за руки - часть обучения.
The art of teaching parrots and starlings to speak.
Икусство обучения попугаев и скворцов речи.
Over the garden of teaching Countless years have already passed
Через сад обучения... прошли бессчётные годы.
Marking what he called "the lazy current place of teaching."
Отмечал, по его мнению, "вяло- текущие места обучения."
So, people are really embracing this new method of teaching.
Так что люди действительно приняли новый метод обучения.
How do you expect me to do it with that kind of teaching?
От такого обучения точно пользы не будет.
[Chris] Fortunately, his unconventional brand of teaching begins to inspire them.
К счастью, его нетрадиционная форма обучения начинает их вдохновлять.
But I don't think there's time for his kind of teaching any more.
Но я думаю, что время его метода обучения прошло.
Some money, too, is commonly given to the master for teaching him his trade.
Обыкновенно получает также мастер некоторую сумму денег за обучение ремеслу.
“Well now, your teaching in this subject has been rather disrupted and fragmented, hasn’t it?”
— Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным.
Teachers are hereby banned from giving students any information that is not strictly related to the subjects they are paid to teach.
Преподавателям запрещается сообщать ученикам информацию, не относящуюся непосредственно к предмету, для обучения которому они наняты.
Those parts of education, it is to be observed, for the teaching of which there are no public institutions, are generally the best taught.
Следует отметить, что наилучшие результаты получаются, по общему правилу, в тех отраслях обучения, для которых не существует общественных школ.
In the universities the youth neither are taught, nor always can find any proper means of being taught, the sciences which it is the business of those incorporated bodies to teach.
В университетах же молодежь не обучается и не всегда находит надлежащие средства обучаться тем наукам, обучение которым составляет обязанность этих корпораций.
“—an immediate success, totally revolutionising the teaching of Defence Against the Dark Arts and providing the Minister with on-the-ground feedback about what’s really happening at Hogwarts.”
«…удачный. Коренным образом изменилось обучение защите от Темных искусств, а кроме того, министр обеспечен теперь текущей информацией о том, что на самом деле происходит в Хогвартсе».
The Talmud is a wonderful book, a great, big potpourri of things: trivial questions, and difficult questions—for example, problems of teachers, and how to teach—and then some trivia again, and so on.
Талмуд — книга замечательная, великая, огромное попурри из всего на свете: тривиальные вопросы и сложные ответы на них — скажем, проблема учителей и обучения, — а следом опять нечто незамысловатое, и так далее.
The Bene Gesserit, who privately denied they were a religious order, but who operated behind an almost impenetrable screen of ritual mysticism, and whose training, whose symbolism, organization, and internal teaching methods were almost wholly religious.
Обычно они отрицали, что являлись религиозным орденом, однако действовали за почти непроницаемой завесой ритуального мистицизма, а их система обучения по своей символике, организации и методам была исключительно религиозна.
“Yes,” came Malfoy’s clear drawl from the group nearest them, “Father was talking to the Minister just a couple of days ago, you know, and it sounds as though the Ministry’s really determined to crack down on sub-standard teaching in this place.
— Да, кстати, — донесся до них от ближайшей группы учеников манерно-медлительный выговор Малфоя. — Мой отец пару дней назад беседовал с министром, и очень похоже, что Министерство всерьез хочет положить конец непрофессиональным методам обучения в Хогвартсе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test