Traduction de "of switzerland" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Switzerland: In Switzerland there is no selection of new varieties.
Швейцария: В Швейцарии не ведется селекции новых разновидностей.
Beauties picking apples... It isn't his idea of Switzerland.
Китайцы не так представляют себе Швейцарию.
Gifts from mountain tops of Switzerland for allmighty Caesar!
Дары с горных вершин Швейцарии для всемогущего Цезаря!
I guess Clary's bedroom is in part of Switzerland?
Я так полагая, что комната Клэри часть Швейцарии?
Shut your eyes, think of Switzerland - what do you see?
Закрой глаза, думай о Швейцарии - что ты видишь?
Yes, I used to be a babysitter in the French part of Switzerland.
Да, я работал нянькой во французской части Швейцарии..
"What, been abroad, I suppose?" "Yes, straight from Switzerland."
– Из-за границы, что ль? – Да, из Швейцарии.
anything you like, prince-how you liked Switzerland, what was your first impression, anything.
Ну, о чем-нибудь. Расскажите, как вам понравилась Швейцария, первое впечатление.
You thirsted, while in Switzerland, for your home-country, for Russia;
Вы, юноша, жаждали в Швейцарии родины, стремились в Россию, как в страну неведомую, но обетованную;
In the republican governments of Holland and of Berne in Switzerland, the farmers are said to be not inferior to those of England.
В республиках Голландии и Бернском кантоне в Швейцарии фермеры, как сообщают, не уступают английским.
The canton of Unterwald in Switzerland is frequently ravaged by storms and inundations, and is thereby exposed to extraordinary expenses.
Кантон Унтервальден в Швейцарии часто опустошается бурями и наводнениями и потому несет чрезвычайные расходы.
And listen, my dear boy, I feel sure that God has sent you to Petersburg from Switzerland on purpose for me.
И послушайте, милый: я верую, что вас именно для меня бог привел в Петербург из Швейцарии.
At last P-- was seized with a strange notion; he imagined that in Switzerland they could change an idiot into a mail of sense. After all, the idea was quite logical; a parasite and landowner naturally supposed that intelligence was a marketable commodity like everything else, and that in Switzerland especially it could be bought for money.
Наконец, в русскую крепостниковую голову П. зашла фантазия, что идиота можно научить уму в Швейцарии, – фантазия, впрочем, логическая: тунеядец и проприетер, естественно, мог вообразить, что за деньги даже и ум на рынке можно купить, тем более в Швейцарии.
We are like two drops of water, only you are a man and I a woman, and I've not been to Switzerland, and that is all the difference between us."
как две капли воды. Только вы мужчина, а я женщина и в Швейцарии не была; вот и вся разница.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test