Traduction de "of square" à russe
Exemples de traduction
Square metres
Площадь в квадратных метрах
Square metres of open area (including 86,280 square metres of storage area and 91,100 square metres of roads and parking areas) maintained
Площадь эксплуатируемых и обслуживаемых открытых площадок в кв. м (включая открытые площадки для хранения площадью 86 280 кв. м и дороги и стоянки площадью 91 100 кв. м)
Services (square metres)
Общая площадь (в кв.м)
Surface (square metres)
Площадь поверхности (кв.м)
1, Sportyvna Square
1, Спортивная площадь,
Peremogy square, 1
Площадь Победы, 1
It covers an area of 111,379 square kilometres with a land mass of 96,370 square kilometres.
Ее общая площадь составляет 111 379 кв. км, а площадь суши -- 96 370 кв. км.
Columbia's full of squares.
Колумбия полна площадей.
In the middle of square.
В середине площади.
And lots of square footage.
И площадь огромна.
Got to be millions of square feet to cover.
Площадь, должно быть, миллионы квадратных метров.
Well, what kind of square footage are we talking about?
Ну, о какой площади идет речь?
Raskolnikov crossed the square.
Раскольников перешел через площадь.
He went out and headed for the square.
Тогда он вышел и направился к площади.
There are a couple of Death Eaters in the square outside—” “We know—”
Да и тут, на площади, маячит парочка Пожирателей смерти. — Мы знаем.
Halfway across the square, however, she stopped dead. “Harry, look!”
Посреди площади она вдруг остановилась. — Гарри, смотри!
On the first day of September there were more people lurking in the square than ever before.
Первого сентября соглядатаев собралось на площади больше обычного.
A whole crowd of merpeople was floating in front of the houses that lined what looked like a mer version of a village square.
На обрамленной несколькими домами площади собралась толпа русалок и тритонов.
He knelt in the middle of the square, bowed to the earth, and kissed that filthy earth with delight and happiness.
Он стал на колени среди площади, поклонился до земли и поцеловал эту грязную землю, с наслаждением и счастием.
Finally we ended up in a little square in front of the apartment where the boss’s mother lived.
Завершилась эта прогулка на маленькой площади перед домом, в котором жила мать нашего лидера.
And yet the square was now attracting a trickle of visitors who seemed to find the anomaly most intriguing.
Правда, теперь площадь привлекала некоторое количество визитеров, по-видимому находивших эту ошибку весьма интригующей.
He often used to take this short alley, which made an elbow and led from the square to Sadovaya.
Он и прежде проходил часто этим коротеньким переулком, делающим колено и ведущим с площади в Садовую.
Basic square
Базовый квадрат
Side of Square a (cm)
Сторона квадрата a, см
where t* is the least squares estimator for t and * [1*,...,J*]is the vector of least squares estimators for [1,...,J].
где t* - оценка наименьших квадратов для t и * [1*,...,J*]- вектор оценки наименьших квадратов для [1,...,J].
1 km square grid
Квадрат сетки со стороной 1 км
Boneless Thigh, Squared
71104 Бескостное бедрышко, вырезанное в форме квадрата
The marking shall be in the form of a square.
Этот маркировочный знак должен иметь форму квадрата.
The vector of least squares estimators for the components of is
Вектор оценок наименьших квадратов для компонентов выглядит как
Circles insides of squares inside of triangles.
Круги внутри квадратов, которые внутри треугольников.
This first hieroglyph in Ptolemy is a kind of square.
Первый иероглиф в имени Птолемея похож на квадрат.
Pull it along a bit and get it sort of squared up.
- Натяни ее немного... - Да. ...и сделай вроде квадрата.
I'm building a solid by a multitude of squares parallel to one another.
Я стою твердь из множества квадратов, параллельных друг другу.
First, a cube is made up of a number of square planes like yourself.
Куб сделан из множества плоских квадратов, таких, как ты.
We saw the effect varied inversely as the square of the distance, but suppose there are a lot of electrons, all over space: the number is proportional to the square of the distance.
У нас воздействие изменялось обратно пропорционально квадрату расстояния, но допустим, что электронов существует великое множество, что они заполняют все пространство и что число их как раз квадрату расстояния и пропорционально.
If you want the correction, square the difference and add it on. That makes 2304.
Ну а если вам требуется поправка, возводите разницу в квадрат и добавляете его. Получается 2304.
“Don’t you know how to square numbers near 50?” he says. “You square 50—that’s 2500—and subtract 100 times the difference of your number from 50 (in this case it’s 2), so you have 2300.
— Разве вы не знаете, как возводить в квадрат близкие к 50 числа? — удивляется он. — Берете квадрат 50–2500 — и вычитаете стократную разницу между 50 и нужным вам числом (в нашем случае, двойкой) — вот вам и 2300.
He had found it, a folded square of apparently blank parchment, which he now smoothed out and tapped with the tip of his wand.
Он нашел, что искал, — сложенный квадратом чистый с виду кусок пергамента.
For example, one time we were putting some numbers into a formula, and got to 48 squared.
К примеру, однажды мы подставляли в какую-то формулу числовые значения и нам понадобился квадрат сорока восьми.
With a great leap of his heart, Harry saw little golden squares of light ahead and smoke coiling up from Hagrid’s chimney.
Сердце у Гарри радостно забилось: впереди квадраты золотого света и дымок над трубой Хагрида.
The board was filled with designs—circles, wedges and curves, snake tracks and squares, flowing arcs split by parallel lines.
Доска была испещрена рисунками – кругами, углами, треугольниками и кривыми, волнистыми линиями и квадратами, дугами, рассеченными параллельными линиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test