Exemples de traduction
(a) Learning French
а) Изучение французского языка
The objects of learning were technologies, markets in the sense of learning for business, and behaviour and language.
Пред-метами изучения являются технологии, рынки в плане изучения предпринимательства, а также поведение и язык.
IV. Lessons learned
IV. ИЗУЧЕННЫЕ УРОКИ
Education - Learning the language
образование - изучение языка;
B. International learning
В. Изучение международного опыта
Human rights learning
Изучение прав человека
Secondly, the wages of labour vary with the easiness and cheapness, or the difficulty and expense of learning the business.
Во-вторых, заработная плата изменяется в зависимости от легкости и дешевизны или трудности и дороговизны изучения данной профессии.
The profits of stock seem to be very little affected by the easiness or difficulty of learning the trade in which it is employed.
Прибыль на капитал, как кажется, очень мало зависит от легкости или трудности изучения отрасли промышленности или торговли, в которую он вложен.
All the different ways in which stock is commonly employed in great towns seem, in reality, to be almost equally easy and equally difficult to learn.
Все различные способы обычного вложения капиталов в больших городах представляются почти одинаково легкими или трудными для изучения.
Instead of being the warm center of the world the middle-west now seemed like the ragged edge of the universe--so I decided to go east and learn the bond business.
Средний Запад казался мне теперь не кипучим центром мироздания, а скорее обтрепанным подолом вселенной; и в конце концов я решил уехать на Восток и заняться изучением кредитного дела.
Were there no public institutions for education, no system, no science would be taught for which there was not some demand, or which the circumstances of the times did not render it either necessary, or convenient, or at least fashionable, to learn.
Если бы не существовало никаких общественных образовательных учреждений, то не преподавались бы науки, на которые отсутствует спрос или изучение которых по условиям времени не было бы необходимым, желательным или по меньшей мере не требовалось бы модой.
“The purpose of Potter’s meeting with these students,” continued Professor Umbridge, “was to persuade them to join an illegal society, whose aim was to learn spells and curses the Ministry has decided are inappropriate for school-age—”
— Поттер назначил встречу с соучениками, — продолжала Амбридж, — чтобы убедить их вступить в нелегальное общество ради изучения чар и заклинаний, которые Министерство сочло неподходящими для детей школьного возраста…
Then, after giving some more examples, I went on to say that while “the fragmentation of knowledge” is a difficulty because the complexity of the world makes it hard to learn things, in light of my definition of the realm of the subject, I couldn’t see how the fragmentation of knowledge had anything to do with anything approximating what the ethics of equality in education might more or less be.
А затем я заявил, что, если «фрагментация знания» приводит к затруднениям, поскольку сложность мира осложняет и его изучение, то я, в свете данного мной определения границ нашей темы, не понимаю, какое отношение «фрагментация знания» имеет даже к самым приблизительным представлениям о том, чем, более или менее, может быть «этика равенства в образовании».
Two months of learning their secrets.
Два месяца изучения их секретов.
What's the point of learning Latin, anyway?
И вообще, что пользы от изучения латыни?
It's just a matter of learning how to control your mind.
Это попросту вопрос изучения, как контролировать свой ум.
Mr. Trask is our fearless leader, a man of learning, a voracious reader.
Г. Траск - наш бесстрашный лидер, человек изучения, жадный читатель.
My father didn't see the reason of learning anything that didn't get you a job.
Мой отец не видел причины в изучении чего-либо, если только это не принесет тебе работу.
Wisdom in the form of a boy sits and observes The beginning of learning the nature of 'Self' and 'Universe'
Мудрость в форме мальчика сидит и обозревает начало изучения природы "Я" и "Вселенной"
Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe.
Четыре месяца изучения твоих докладов о задании, помогая тебе отслеживать эту женщину с поддельными кредитками и враньем, обыскивая весь земной шар.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test