Traduction de "occupational levels" à russe
Exemples de traduction
- To promote employment in those sectors and occupational levels which do not attract sufficient numbers of local workers;
- Поощрять занятость в сферах и на профессиональных уровнях, которые не привлекают достаточного количества местной рабочей силы.
Although more women were entering the labour force, most were in the primary sector and lower occupational levels.
Хотя на рынок труда приходит все больше женщин, большинство женщин заняты в первичном секторе и на более низких профессиональных уровнях.
Possible liberalization could include commitments at the sub-sector or occupational level, or sector - wide provisions relating to visas and economic needs tests.
Возможная либерализация могла бы включать принятие на субрегиональном, секторальном или профессиональном уровнях обязательств в отношении виз и критериев экономической необходимости.
Contractual services at Headquarters are carried out by a staffing complement of 109 contractual personnel at occupational levels equivalent to those of the United Nations system.
Контрактные услуги в Центральных учреждениях оказываются 109 штатными подрядчиками, чьи профессиональные уровни соответствуют уровням системы Организации Объединенных Наций.
The Committee regrets the lack of data about the participation of women in the labour market, both in the informal and formal sectors, disaggregated by occupational group and occupational level.
Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия данных о представленности женщин на рынке труда как в неформальном, так и в формальном секторах, с разбивкой по профессиональным группам и профессиональным уровням.
Agreements at above establishment level can be concluded both at branch or occupational level and, for example, as multi—branch, territorial, territorial—branch, territorial—multi—branch and territorial—occupational agreements.
Договоры более высокого уровня могут заключаться как на отраслевом или профессиональном уровне, так и, например, в виде межотраслевых, территориальных, территориально-отраслевых, территориально-межотраслевых и территориально-профессиональных соглашений.
For example, women currently account for 27.3% of legislators, the highest paid occupational category, and 14% of top management positions, the highest occupational level.
Например, в настоящее время женщины составляют 27,3 процента от общего числа сотрудников законодательных органов, наиболее высоко-оплачиваемой категории профессиональной деятельности, и 14 процентов должностей высшего руководящего звена, самого высокого профессионального уровня.
The cross-border movement of service providers has wages to rise in the IT industry across all occupational levels in India, exceeding the average wages of professionals with similar qualifications in other industries.
Трансграничное перемещение поставщиков услуг влечет за собой рост заработной платы в Индии на всех профессиональных уровнях в отрасли ИТ, где средняя заработная плата превышает уровень оплаты труда работников аналогичной квалификации в других отраслях.
Whereas graduated women in the middle age groups reach high occupational levels (almost 90% of women with a university degree are employed at 40 to 44), the rate of employed women with poor education - primary school or no qualification - is constantly lower than 30%.
В то время как женщины с высшем образованием в средневозрастных группах достигают высоких профессиональных уровней (почти 90 процентов женщин с университетской степенью в возрасте от 40 до 44 лет работают), коэффициент среди трудящихся женщин с более низким уровнем образования, например в объеме начальной школы, или не имеющих никакой подготовки, постоянно не превышает 30 процентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test