Traduction de "objectives pursued" à russe
Exemples de traduction
One of the objectives pursued would be to avoid duplication among the various agencies working to implement the Convention.
Одна из преследуемых целей здесь заключалась бы в предотвращении дублирования в работе между различными органами, занимающимися вопросами осуществления Конвенции.
Thus, the objectives pursued would be listed in the next programme budget, which would explicitly link it to the medium-term plan.
Кроме того, преследуемые цели будут изложены в следующем бюджете по программам, что четко увяжет его со среднесрочным планом.
45. In those circumstances, the decision to deport Mrs Carpenter constitutes an infringement which is not proportionate to the objective pursued.
45. В этих обстоятельствах решение депортировать г-жу Карпентер представляет собой нарушение, которое несоразмерно преследуемой цели.
The Court held that such a measure was not “narrowly tailored” to the objective pursued and that it was unconnected with any past discrimination against Eskimos in Virginia.
Суд счел, что эта мера не является вполне соразмерной ("narrowly tailored") преследуемой цели и что ее принятие не обусловлено какой-либо дискриминацией, которой бы ранее в штате Виргиния подвергались эскимосы.
11. It should be noted that multiple RACs can be attributed to a financial commitment or to a single programme or project component, depending on the scope of the activity and objectives pursued.
11. Необходимо отметить, что финансовому обязательству или отдельному компоненту программы или проекта можно присвоить несколько КСД в зависимости от сферы деятельности или преследуемых целей.
These meetings must continue, and I urge the United Nations to encourage the participants to find common factors of understanding so that there will be no setbacks regarding the objectives pursued.
Такие встречи необходимо проводить и далее, и я настоятельно призываю Организацию Объединенных Наций поощрять участников находить общие точки взаимопонимания, с тем чтобы в том, что касается преследуемых целей, не было регресса.
Moreover, any person contacted in relation to the collection of personal data destined to be computerized must be duly informed of the objectives pursued (art. 8).
Кроме того, любое лицо, к которому обращаются по вопросу сбора данных личного характера, предназначенных для обработки и хранения в электронной форме, должно быть надлежащим образом проинформировано о преследуемых целях (статья 8).
55. With regard to the situation in Kosovo, any action against terrorist groups must be proportionate to the objectives pursued and involve a minimum of destruction to human life and property.
55. Что касается положения в Косово, то любые действия против террористических группировок должны быть соразмерны преследуемым целям и быть сопряжены с минимальными последствиями в плане человеческих жертв и ущерба имуществу.
(5) There are many ways of grouping them: by techniques used (treaty or unilateral), by the object pursued (extension or restriction of obligations under the treaty) or by the reciprocal or non-reciprocal nature of their effects.
5) Существует множество методов, позволяющих их сгруппировать в зависимости от используемых методов (договорных или односторонних), от преследуемой цели (расширение или ограничение обязательств, вытекающих из договора) или от взаимного или невзаимного характера их последствий.
The Committee considers that the particular conditions of solitary confinement, the stringency of the measure, its duration, the objective pursued and its effect on the person concerned must all be taken into account when determining whether or not it amounts to a violation of article 16 of the Convention.
Комитет считает, что при принятии решения о том, является ли одиночное заключение нарушением статьи 16 Конвенции, необходимо учитывать конкретные условия такого заключения и его строгость, продолжительность, преследуемую цель и воздействие на соответствующее лицо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test