Traduction de "objectives achieved" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The objective achieved had been sought for many decades.
Достигнута цель, к которой стремились в течение многих десятилетий.
As to objectives achieved, it is necessary to make a distinction between the structural organisation of local authorities and that of the State.
Что касается достигнутых целей, то необходимо проводить различие между структурной организацией местных органов власти и устройством государства.
(a) Development of the Programme to date (positive aspects, shortcomings, objectives achieved, obstacles to the implementation, suggestions for overcoming difficulties and statistical analysis of the work of the Trade Points);
a) развитие программы до настоящего времени (положительные аспекты, недостатки, достигнутые цели, трудности в ее осуществлении, предложения по устранению трудностей и статистический анализ работы центров по вопросам торговли);
70. The Board examined whether: (a) the justifications for requesting financial resources were sufficient; (b) the budget had been used for the intended purposes; and (c) the results were adequately reported so that the governing bodies could obtain a full picture of the objectives achieved and the resources utilized.
70. Комиссия проверила: a) наличие достаточных оснований для обращений о выделении финансовых ресурсов; b) соответствие расходования бюджетных средств указанным целям; и c) представление надлежащей отчетности, с тем чтобы руководящие органы могли получить полное представление о достигнутых целях и использованных ресурсах.
The Commissioners requested that I lend my support, within the framework of the mandate of MINUGUA, so that the recommendation may be implemented and their objectives achieved.
Члены Комиссии обратились ко мне с просьбой оказать поддержку в рамках мандата МИНУГУА, с тем чтобы эти рекомендации могли быть осуществлены, а поставленные в них цели - достигнуты.
The main objectives achieved at the 3C Conference were to facilitate a frank dialogue across different policy communities; to build on international commitments to promote a more coherent, coordinated and complementary approach in fragile and conflict-affected countries; and -- as a concrete step forward -- to develop a 3C Roadmap for consolidating whole-of government and whole-of-system initiatives and generating an impetus for their implementation.
Главными целями, достигнутыми на Конференции 3C, были содействие налаживанию откровенного диалога между различными политическими кругами; поощрение применения, с учетом международных обязательств, более согласованного, скоординированного и характеризующегося взаимодополняемостью подхода в странах, обстановка в которых характеризуется нестабильностью и которые затронуты конфликтами; и -- в качестве конкретного шага вперед -- разработка Плана действий 3C в интересах консолидации общегосударственных и общесистемных инициатив и придание импульса их практическому осуществлению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test