Traduction de "now seem" à russe
Exemples de traduction
War now seems all but inevitable.
Война теперь кажется почти неизбежной.
All that optimism now seems completely ill-founded.
Весь этот оптимизм теперь кажется абсолютно необоснованным.
Now seems like he's running most of Manhattan.
А теперь, кажется, он управляет почти всем Манхеттэном.
The urgency behind these pictures now seems archaic.
Штат Техас, 1958 год Злободневность образов теперь кажется неуместной.
It's witch business, which now seems to be my thing.
Работа для ведьмы, которой я теперь, кажется, являюсь.
It now seems feasible that key molecular building blocks for the origin of life, fell out of the skies 4 billion years ago.
Теперь кажется возможным, что основные молекулярные кирпичики для происхождения жизни упали с небес 4 миллиарда лет назад.
The presence of the bodachs tipped me off to Fungus Bob... but not to his two co-conspirators, which now seems... intentional.
Присутствие бодаков вывело меня на Боба-Грибка... но не на его двух сообщников, что теперь кажется... было сделано намерено.
As you know, Amy and I have been together a long time, and a lot of things I never thought possible now seem possible.
Вы же знаете, что мы с Эми уже так давно вместе, и теперь кажется возможным такое, о чём я раньше и не помышлял.
You could have witnessed something good for your mother who, yes, has screwed up a bit in her life but now seems to have found something to make her happy, and you miss that, you refuse to be a part of that,
Ты можешь стать свидетелем чего-то хорошего в жизни твоей матери, которая сбилась когда-то с дороги, но теперь, кажется, нашла что-то, что сделает ее счастливой. а ты пропускаешь это, отказываешься быть частью этого, и ты очень пожалеешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test