Exemples de traduction
First, the Tribunal is now operating at full capacity.
Вопервых, Трибунал сейчас работает на полную мощность.
A total of 14 legal aid offices now operate throughout the country.
Всего в стране сейчас работают 14 бюро юридической помощи.
All three of the institutions established through the Convention are now operational and engaged in fulfilling their tasks.
Все три органа, созданные в рамках Конвенции, сейчас работают и выполняют свои задачи.
In addition, 56 community safety committees are now operational in camps for internally displaced persons throughout Darfur.
Кроме того, на территории Дарфура сейчас работают 56 общинных комитетов безопасности.
Many of the original systems have broken down, and it is now operating mostly using backups, many of which are faulty.
Многие исходные системы полетели и сейчас работают в основном аварийные. Но и они шалят.
MONUA is now operating with a new complement of procurement staff.
В МНООНА в настоящее время работают новые сотрудники по закупкам.
Nonetheless, that office, now operated by local staff, is maintaining a liaison function.
Тем не менее это отделение, где в настоящее время работает местный персонал, выполняет функции связи.
Five prosecution support cells are now operational in Bunia, Bukavu, Goma, Kindu and Kalemie.
В настоящее время работают пять групп по поддержке судебного преследования: в Бунии, Букаву, Гоме, Кинду и Калемие.
A hotline between the Force Commander and his counterparts in the Israel Defense Forces is now operational, although, a liaison office in Tel Aviv has yet to be established.
В настоящее время работает линия <<горячей связи>> между Командующим Силами и его коллегами из Израильских сил обороны, однако группу связи в Тель-Авиве еще только предстоит создать.
However, owing to various constraints, such as shortage of equipment and funds from both national and international sources, only 7 out of the 18 Angolan demining brigades are now operational.
Однако из-за различных проблем, таких, как нехватка оборудования и средств, поступающих как из национальных, так и международных источников, в настоящее время работают лишь 7 из 18 ангольских бригад по разминированию.
The World Youth Bank Network, an international non-governmental organization that is the preparatory body for the establishment of a world youth bank, is now operating from its administrative headquarters in Zagreb.
Сеть всемирного молодежного банка -- международная неправительственная организация, являющаяся подготовительным органом для создания всемирного молодежного банка, -- в настоящее время работает из своей административной штаб-квартиры в Загребе.
More than 30 of the 63 United Nations information centres now operate under the supervision of the United Nations resident representative/resident coordinator, while continuing to receive guidance from the Department.
Из 63 информационных центров Организации Объединенных Наций более 30 в настоящее время работают под контролем представителя-резидента/координатора-резидента Организации Объединенных Наций, продолжая при этом получать руководство со стороны Департамента общественной информации.
United Nations theme groups on HIV/AIDS now operate in 134 countries and the United Nations country work plans increasingly reflect strengthened collaborative planning, pooling of resources and joint programming.
Тематические группы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу в настоящее время работают в 134 странах, а в планах деятельности Организации Объединенных Наций по странам все активнее отражаются ставшие более эффективными планирование деятельности в рамках сотрудничества, объединение ресурсов и совместное осуществление программ.
60. With the INAM initiative and the Office of the First Lady, and support from UNFPA, the 114 emergency hotline VIVIR is now operating in the Security Ministry, to assist and provide guidance to women affected by any form of violence.
78. По инициативе ИНАМ и Канцелярии супруги президента и при поддержке со стороны ЮНФПА при Министерстве безопасности создана и в настоящее время работает линия экстренной помощи 114 "Жизнь", с помощью которой женщинам, ставшим жертвами каких-либо форм насилия, может быть оказана помощь и даны консультации.
51. Over 40 international non-governmental organizations now operate under the Operation Lifeline Sudan in the southern sector, with a concentration in Bahr Al Ghazal (22 international non-governmental organizations); 16 of them operate in Upper Nile and 15 in Equatoria.
51. Более 40 международных неправительственных организаций в настоящее время работают в рамках операции "Мост жизни для Судана" в южном секторе, причем бо́льшая их часть сосредоточена в Бахр-эль-Газале (22 международные неправительственные организации); 16 таких организаций действуют в Верхнем Ниле и 15 - в Экваториальном регионе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test