Traduction de "not authorizing" à russe
Exemples de traduction
A transfer will not be authorized if:
Поставка оружия не разрешается, если:
- [A clause] authorizing certain reservations.
- разрешающие определенные оговорки.
The following packagings are authorized:
Разрешается использовать следующую тару:
Metal IBCs are not authorized.
Использование металлических КСГМГ не разрешается.
What fuel is authorized?
Какое топливо разрешается использовать?
I'm not authorized to let anyone through.
Мне не разрешается никого выпускать.
I'm not authorizing a paternity test.
Я не разрешаю проводить тест на отцовство.
I did not authorize any handout, did I?
Я не разрешал никакой милостыни, ведь так?
Nurse, that man is not authorized to leave this hospital!
Сестра, я не разрешал этому человеку покинуть больницу!
The masters, being fewer in number, can combine much more easily; and the law, besides, authorizes, or at least does not prohibit their combinations, while it prohibits those of the workmen.
Хозяева-предприниматели, будучи менее многочисленны, гораздо легче могут сговориться между собою, и притом закон, разрешает или, по крайней мере, не запрещает им входить в соглашение, между тем как он запрещает это делать рабочим.
Among other nations, whose vigorous government will suffer no strangers to possess any fortified place within their territory, it may be necessary to maintain some ambassador, minister, or counsel, who may both decide, according to their own customs, the differences arising among his own countrymen, and, in their disputes with the natives, may, by means of his public character, interfere with more authority, and afford them a more powerful protection, than they could expect from any private man.
У других народов, чье сильное правительство не потерпит, чтобы иностранцы обладали каким-либо укрепленным местом на их территории, может оказаться необходимым содержать посланника, консула или дипломати ческого агента, который благодаря своему официальному положению с большим авторитетом мог бы разрешать споры между своими земляками в согласии с их обычаями, а также вмешиваться в их споры с туземцами и давать им более могущественную защиту, чем какое-либо частное лицо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test