Traduction de "non-orthodox" à russe
Exemples de traduction
In 1992, the Supreme Court ordered the Minister of Religious Affairs to recognize a non-Orthodox Jewish burial society, and also ordered the Israel Land Administration to allot land for such a non-Orthodox cemeteries.
В 1992 году Верховный суд дал распоряжение Министру по делам религий признать одно неортодоксальное еврейское похоронное общество, а Израильскому управлению земельных ресурсов − выделить землю для таких неортодоксальных кладбищ.
HRW reported that authorities have also arrested individuals for public adherence to a non-orthodox understanding of Islam or Christianity.
ХРВ проинформировала, что помимо этого власти производят аресты лиц за их публичную приверженность неортодоксальному толкованию ислама или христианства.
44. So far as the funding of non—Orthodox religious communities was concerned, it should be noted that the proportion of families belonging to the Reform, Conservative and Reconstructionist movements of Judaism in Israel was relatively very small.
44. В отношении финансирования неортодоксальных религиозных общин следует отметить, что доля семей, принадлежащих к реформистским, консервативным и реконструкционистским движениям иудаизма в Израиле, является весьма небольшой.
Previously, the incumbent countries largely ignored the non-orthodox economic policies of the catching-up countries, including industrial policy, infant-industry protection, export subsidies, trade protection and exchange-rate undervaluation (all of which had been, and still are, implemented by the now developed economies).
Ранее <<зрелые>> страны в основном игнорировали неортодоксальную экономическую политику <<догоняющих>> стран, включая промышленную политику, защиту неокрепших отраслей промышленности, субсидирование экспорта, торговый протекционизм и занижение валютного курса (все это осуществлялось ранее и попрежнему применяется ныне развитыми странами).
136.21. Evaluate regulations and laws, including those which grant the Orthodox Rabbinate the right to determine policies affecting non-Orthodox Jews and non-Jews, to ensure that they do not discriminate against persons, especially women, based on their religious beliefs or lack thereof (United States of America);
136.21 произвести оценку постановлений и законов, включая те, которые предоставляют Ортодоксальному раввинату право определять политику, затрагивающую неортодоксальных евреев и неевреев, с целью обеспечения того, чтобы они не подвергали дискриминации лиц, особенно женщин, по признаку их религиозных верований или отсутствия таковых (Соединенные Штаты Америки);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test