Traduction de "non-aggression" à russe
Non-aggression
nom
Exemples de traduction
Memorandum of Understanding on Non-aggression and Cooperation
Меморандум понимания о ненападении и сотрудничестве
:: Conclude a subregional non-aggression pact
:: Завершении подготовки субрегионального пакта о ненападении
- Non-Aggression Pact signed in 1996;
i) Пактом о ненападении, подписанным в 1996 году;
6. Consideration of the draft non-aggression pact
6. Изучение проекта Пакта о ненападении
(i) The protocol on non-aggression and mutual defence;
i) Протокол о ненападении и взаимной обороне;
3. Consideration of the draft non-aggression pact between
3. Изучение проекта пакта о ненападении между
6. Initialling of the Non-Aggression Pact between the
6. Парафирование Пакта о ненападении между государствами - членами
That is the case of the protocol on non-aggression and mutual defence.
Это относится, например, к протоколу о ненападении и взаимной обороне.
Paragraphs 6 and 7 are concerned with the Non-Aggression Pact.
Пункты 6 и 7 касаются Пакта о ненападении.
- Signature and/or ratification of the Non-Aggression Pact and the Mutual Assistance Pact;
- Подписание и/или ратификация Пакта о ненападении и Пакта о взаимопомощи;
Let's make a non-aggression pact.
Давай заключим пакт о ненападении.
Hitler has signed a non-aggression pact with Stalin.
Гитлер и Сталин подписали пакт о ненападении.
In his case, his non-aggression pact with Hitler.
В его случае, пакт о ненападении с Гитлером.
I'm going to enter a non-aggression treaty with Goguryeo.
Я собираюсь подписать с Когурё договор о ненападении.
Fueling the fire, the North has ripped up non-aggression pacts. This is an incredibly immature regime in the North.
ѕодлива€ масла в огонь, —еверна€ оре€ разорвала пакт о ненападении.
According to our analyses they'll abandon their non-aggression pact with the Dominion.
Согласно нашему анализу - вот он - они проголосуют за отмену пакта о ненападении с Доминионом на пленарном заседании в следующем году.
Today at 5:40 a.m. German troops crossed the Polish border, breaching its non-aggression pact.
Сегодня в 4:45 утра части немецкой армии пересекли границу Польши, нарушив пакт о ненападении.
And those who excuse the infamous Munich betrayal are loudest in their condemnation of the non aggression pact.
И те, кто оправдывают знаменитый мюнхенский сговор, громче всех в осуждении пакта о ненападении.
Germany will one day tear up the offensive of the Soviet Union Non-Aggression Pact
Хотя это только моё предположение, Но Германия в один прекрасный день нарушит пакт о ненападении И нападёт на Советский Союз.
'It has been confirmed that a non-aggression pact 'between Germany and the Soviet Union 'will be finalised before midnight tonight.
'Установлено, что пакт о ненападении 'между Германией и Советским Союзом 'будет подписан сегодня до полуночи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test