Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
2. Bar to office
2. Запрещение занимать определенные должности
96. Existence of specific types of work from which women are barred
96. Работы, запрещенные для женщин
470. The Double Jeopardy clause does not erect an absolute bar to successive prosecutions, however.
470. Упомянутое положение не означает, однако, абсолютного запрещения последующих судебных преследований.
:: Register of foreigners who have been deported, expelled or extradited, and are barred from entering the country.
:: регистрация иностранцев, подлежащих высылке, выдворению и выдаче, а также запрещение на их выезд.
Some states may apply more stringent statutory or constitutional requirements to bar detention for even that length of time.
В некоторых штатах могут действовать более жесткие нормативные или конституционные требования о запрещении задержания даже в течение такого срока.
178. Many Christian religious practices and persuasions agree on barring women's access to positions of responsibility.
178. Последователи многих христианских конфессий сходятся в своей практике и мнениях относительно запрещения женщинам доступа к выполнению ответственных функций.
Material needed to commence reconstruction continues to be barred from entry, but some smaller-scale improvement has been noted.
Материалы, необходимые для восстановления, по-прежнему остаются запрещенными к ввозу, однако были отмечены некоторые незначительные улучшения.
He mentioned the technical requirements on bull-bars limiting the dangers, and the social and political implications of the banning of unacceptable products.
Он напомнил о технических требованиях к усиленным навесным бамперам для ограничения опасностей и о социальных и политических последствиях запрещения неприемлемой продукции.
He knew the actual no-holds-barred convention that ruled in kanly, but this was the sort of move that could destroy them even as it gave them victory.
Он знал, что в канли запрещенных приемов практически нет, но этот прием был из тех, что могут уничтожить применившего, даже дав ему победу.
While Great Britain encourages in America the manufactures of pig and bar iron, by exempting them from duties to which the like commodities are subject when imported from any other country, she imposes an absolute prohibition upon the erection of steel furnaces and slitmills in any of her American plantations.
В то время как Великобритания поощряет в Америке производство чугуна и полосового железа, освобождая их от пошлин, какими облагаются эти изделия при ввозе из других стран, она налагает абсолютное запрещение на устройство сталелитейных и прокатных заводов во всех своих американских колониях.
She/he is barred from working for UNFPA thereafter.
Впоследствии директору запрещено работать в ЮНФПА.
Political parties are barred from raising funds abroad.
Политическим партиям запрещено получать средства из-за границы.
Dangerous goods which are barred from international carriage;
опасные грузы, международная перевозка которых запрещена;
(a) dangerous goods which are barred from international carriage;
а) опасные грузы, международная перевозка которых запрещена;
Mr. Soltani has also been barred from making phone calls.
Г-ну Солтани было также запрещено звонить по телефону.
Independent lawyers were reportedly barred from representing some of the defendants.
Как сообщалось, независимым адвокатам было запрещено представлять некоторых из обвиняемых.
Attempts and conspiracies to build such devices are also criminally barred.
Попытки создания таких устройств и сговоры с этой целью также запрещены в уголовном порядке.
The State party adds that the author is not absolutely barred from returning to Canada.
Государство-участник добавляет, что возвращение автора в Канаду запрещено не полностью.
Are the authorities barred from applying this provision (see para. 71 of the report)?
Запрещено ли властям применять это положение (см. пункт 71 доклада)?
Phineas Nigellus gave a long yawn, stretching his arms as he surveyed Harry out of shrewd, narrow eyes. “And what brings you here in the early hours of the morning?” said Phineas eventually. “This office is supposed to be barred to all but the rightful Headmaster.
Финеас Найджелус сладко зевнул и потянулся, устремив на Гарри проницательный взгляд прищуренных глаз. — Что привело вас сюда в столь ранний час? — наконец осведомился он. — Согласно правилам, доступ в этот кабинет запрещен всем, кроме законного директора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test