Traduction de "nevertheless do" à russe
Nevertheless do
Exemples de traduction
The large number of migrants, including many illegal ones, who used Lithuania as a country of transit on their way to Western Europe certainly represented a problem for the Government, which was nevertheless doing its best to shoulder its responsibilities.
Значительное количество мигрантов, включая многих нелегальных мигрантов, использующих Литву в качестве перевалочного пункта на пути в Западную Европу, является проблемой для правительства этой страны, которое тем не менее делает все возможное для выполнения своих обязательств.
Consequently, the wife has the right to acquire, sell or freely dispose of her property and is not obliged under religious law or substantive law to maintain part of it in order to support herself or her children, which she can, nevertheless, do voluntarily if she wishes to share in the household expenses.
Следовательно, жена имеет право свободно приобретать, продавать и отчуждать свое имущество, не будучи обязанной ни по религиозному, ни по действующему праву сохранять часть этого имущества на свое собственное содержание или на содержание своих детей, - то, что она может, тем не менее, делать по своей собственной воле, если она желает участвовать в покрытии расходов по ведению домашнего хозяйства.
тем не менее, сделать
It was also possible that States that had given no indication of their intention to make a submission might nevertheless do so.
Возможно также, что государства, не сообщившие о своем намерении подать представление, тем не менее сделают представление.
For AMISOM 91. While the expert recognizes that its troops have to serve under most difficult circumstances in Somalia, particularly when their opponents do not always respect the basic principles of humanitarian law, he emphasizes that AMISOM must nevertheless do everything possible to ensure that its troops respect those principles fully and take due care to avoid civilian casualties.
91. Хотя эксперт признает, что войска АМИСОМ вынуждены служить в Сомали в очень сложных условиях, особенно когда их противники не всегда соблюдают основные принципы гуманитарного права, он подчеркивает, что АМИСОМ должна тем не менее сделать все возможное для обеспечения того, чтобы ее войска полностью соблюдали эти принципы и проявляли должную осторожность, чтобы избежать жертв среди гражданского населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test