Traduction de "never" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Never again one against another, never, never again! ... Never again war, war never again!
... никогда больше не должен один идти против другого, никогда больше, никогда! ... никогда не должно быть больше войн, войн не должно быть никогда.
No, we must never forget, never, never, ever.
Мы никогда не должны забывать этого -- никогда, никогда.
No, my darling. Never, never, never.
нет, мой дорогой, никогда, никогда, никогда!
# Shadwell never, never, never shall lose face
# Ўэдвел никогда, никогда, никогда не побежит
I could never, never, never, never sell this house.
я никогда не смогу, никогда, никогда, никогда продать этот дом.
It remained a foreign room, as though she had never walked here, never walked here with her beloved Leto, never confronted a drunken Duncan Idaho here—never, never, never .
Он был чужим, словно она никогда не была здесь, никогда не проходила по нему со своим возлюбленным Лето, никогда не встречала здесь пьяного Дункана Айдахо – никогда, никогда, никогда
And I will never, never marry him!
Я никогда, никогда не выйду за него замуж!
he wailed. “Nevernever ever…”
— Садитесь! — голосил он. — Никогданикогда еще…
We will never forgive and we will never forget,
– Никогда не простим и никогда не забудем.
“So you nevernever attacked anyone?”
— Так вы никогданикогда ни на кого не нападали?
He has never been allowed visits by his family or a lawyer and has never been brought before a magistrate.
Ему ни разу не разрешали свидание с семьей или адвокатом, и его дело ни разу не рассматривалось магистратом.
I personally never heard about that.
ни разу об этом не слышал".
The author was never questioned.
Автор сообщения ни разу допрошена не была.
These reliable sources are never identified.
Эти надежные источники ни разу не указываются.
They had never fired on demonstrators.
Они ни разу не открыли стрельбу по демонстрантам.
X (never requested by the Committee)
Х (просьба Комитета ни разу не направлялась)
"Twelfth Of Never".
"Ни разу Двенадцать".
- I never have.
- (БЭННО) Ни разу.
I've never tripped over. Never.
Не поскользнулась ни разу.
But to his greatest amazement, she never once spoke of it, never once even offered him the Gospels.
Но, к величайшему его удивлению, она ни разу не заговаривала об этом, ни разу даже не предложила ему Евангелия.
“But you never told us that!”
— Ты нам об этом ни разу не говорил!
Never the whole truth!
Ни разу он не сказал всей правды!
We’ve never been spotted under it—”
Нас ни разу никто под ней не увидел.
I've never even been here...now is my chance...”
Ни разу-то я у тебя не была… привелось…
I'd never seen him since then.
Ни разу с тех пор я его не встречал.
Harry had never seen it open.
Гарри ни разу не видел ее открытой.
Arthur Dent had never, ever suspected this.
Артур Дент ни разу даже не заподозрил этого.
“No; he never saw him till the other morning at Meryton.”
— Нет, он его ни разу не видел до встречи в Меритоне.
I’ve never made gold flames appear before.”
У меня золотистое пламя ни разу из палочки не вылетало.
adverbe
I'll never forget you.
Вовек не забуду.
You're never going to break...
Тебе её вовеки не разбить...
I will never forget you, because...
Тебя вовек я не забуду
Otherwise we'll never forgive ourselves.
Не то вовек себе не простим.
That this my death may never be forgot.
Чтоб смерть мою вовек не позабыли!
Women who'll do things to you you'll never forget.
ДЕВКИ ДЕЛАЮТ ТАКОЕ, ВОВЕК НЕ ЗАБЬIТЬ.
- They'd have never got him off it.
— Тогда бы его оттуда вовек не стащили.
She pushed her long hair back as she drew closer to him, and her green eyes, so like his, searched his face hungrily, as though she would never be able to look at him enough.
Подойдя к нему, она откинула свои длинные волосы, а ее зеленые глаза, так похожие на его собственные, впивались в его лицо с такой жадностью, будто вовек не смогут на него наглядеться.
конечно, нет
adverbe
- Never, Your Honor.
- Конечно нет, ваша честь.
No, boss. Sorry. Never.
Простите, босс, конечно нет.
Of course not, never.
Конечно нет, родной. Нет.
No, he's not, and he never will.
Нет, конечно нет, и не собирается.
- Fuck, no, I've never seen him before.
Конечно, нет. Первый раз его вижу.
- I never meant to hurt her.
- Я не хотел ее обидеть. - Конечно нет.
Of course not, he has never seen me.
Конечно нет. Он меня и не видел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test