Exemples de traduction
Further rounds of negotiations take place on these papers, which ultimately are incorporated in the report as decisions of the Commission.
Дальнейшие раунды переговоров ведутся по этим документам, которые в конечном счете приобщаются к докладу в качестве решений Комиссии.
116. Because of insecurity in Somalia, particularly in Mogadishu, arms traders work underground and only with known potential buyers and middlemen, with negotiations taking place in private houses.
116. В силу отсутствия безопасности в Сомали, и особенно в Могадишо, торговцы оружием скрывают свою деятельность и предпочитают иметь дело лишь с известными потенциальными покупателями и посредниками, при этом все переговоры ведутся лишь в частных домах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test