Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Bordered on the west by the great "ocean river" known as the "Gulf Stream", the islands have a near-perfect climate.
Благодаря тому, что на западе острова омываются великой "океанской рекой", известной под названием "Гольфстрим", климат в этом районе почти идеальный.
In spite of their age and the apparently rough manner of transport, many of the ammunition boxes encountered by the Panel were seemingly in near-perfect condition.
Несмотря на давность срока изготовления и, судя по всему, не самые щадящие условия транспортировки, многие такие ящики с патронами, попадавшиеся Группе, внешне выглядели почти идеально.
While France had a near-perfect body of legislation with which to combat racial discrimination, in reality discrimination against immigrants and immigrant communities persisted in housing, employment and education.
Хотя у Франции имеется почти идеальный свод законов для борьбы с расовой дискриминацией, в действительности дискриминация против иммигрантов и иммигрантских общин сохраняется в жилищной сфере, в сферах занятости и образования.
This is the culmination of long and arduous negotiations among countries for more than a decade in shaping what I consider to be a near-perfect management and conservation regime for the high seas and the deep seabed which is the common heritage of mankind.
Это является кульминацией длительных, на протяжении десятилетия, и трудных переговоров между странами, приведших к выработке почти идеального, на мой взгляд, режима, регулирующего и предохраняющего использование открытого моря и морского дна, которые являются общим достоянием всего человечества.
I retain what I see with near perfect precision.
Я запоминаю то, что вижу, с почти идеальной точностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test