Traduction de "natural function" à russe
Exemples de traduction
A qualitative analysis shows that domestic work and the raising of children are the responsibility of women, being their "natural functions".
На основании качественного анализа делается вывод, что за работу по дому и воспитание детей как за соответствующие "естественные функции" отвечают женщины.
247. It is the natural function of the diverse commissions, committees and working groups of ECA to facilitate exchanges of experiences on different economic and social issues.
247. Естественные функции различных комиссий, комитетов и рабочих групп ЭКА заключаются в том, чтобы содействовать обмену опытом по различным экономическим и социальным вопросам.
Addition of the issue of parental leave to the Law is a general questioning directed at the conventional concept of parenting and the idea that childcare is the natural function of women.
Внесение вопроса об отпуске по уходу за ребенком в закон является предметом широкого обсуждения традиционного понимания родительских обязанностей и представления о том, что уход за ребенком является естественной функцией женщины.
Their development will be closely related to the processes of restructurization in villages and will restore the natural function of small towns, which is to serve the villages — delivering economic, cultural and social services and taking over migrations of people.
Оно будет тесно связано с процессами перестройки в деревнях и восстановит естественную функцию малых городов, которая состоит в том, чтобы обслуживать деревни: путем предоставления им экономических, культурных и социальных услуг и принятия миграционных потоков людей.
In particular, they shall take, to the extent possible, all appropriate measures to maintain, improve and restore the natural function of the watercourse; protect and restore water-related ecosystems; ensure that flow management takes into account the natural flow of solid matter; enhance interactions between river, groundwater and alluvial areas; and conserve, protect and reactivate alluvial areas as natural floodplains.
В частности, они принимают в максимально возможной степени все соответствующие меры для поддержания, совершенствования и восстановления естественной функции водотока; охраны и восстановления связанных с водами экосистем; обеспечения того, чтобы в ходе управления водными потоками обеспечивался учет естественных потоков твердых веществ; активизации взаимодействия между рекой, подземными водами и аллювиальными площадями; и сохранения, защиты и реактивации аллювиальных площадей в качестве естественных пойменных площадей.
In particular, they shall take, to the extent possible, all appropriate measures to maintain, improve and/or restore the natural function of the watercourse and the natural potential of the water resources; protect and restore water-related ecosystems; ensure that flow management takes into account the natural flow of solid matter; enhance interactions between river, groundwater and alluvial areas; and conserve, protect and reactivate alluvial areas as natural floodplains.
В частности, они принимают по мере возможности все соответствующие меры для поддержания, совершенствования и/или восстановления естественной функции водотока и природного потенциала водных ресурсов; охраны и восстановления связанных с водой экосистем; обеспечения того, чтобы управление стоком учитывало естественный сток твердых веществ; усиления взаимодействия между рекой, подземными водами и аллювиальными площадями; и сохранения, защиты и реактивации аллювиальных площадей в качестве естественных пойменных площадей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test