Traduction de "native speaker" à russe
Exemples de traduction
Native speakers and local authorities are the key to the sustainability of regional languages in Indonesia.
Носители языка и местные органы власти являются ключевыми факторами обеспечения устойчивости региональных языков в Индонезии.
The quality of teaching in Papiamentu for native speakers and the qualifications possessed by teachers of Papiamentu were also assessed.
Кроме того, была проведена оценка качества преподавания на папиаменту для носителей языка и уровня квалификации преподавателей папиаменту.
(vii) For applicants who are not native speakers of the language to be used in the fellowship activity, a certificate of proficiency in that language.
vii) для заявителей, не являющихся носителями языка, который будет использоваться в деятельности, финансируемой за счет стипендии, - документ, подтверждающий знание этого языка.
Effective methods have included allowing children to meet native speakers and culture-bearers in natural community settings.
К эффективным методам относится предоставление детям возможности встречаться с носителями языка и носителями культуры в естественной обстановке своей общины.
Effective methods include centring language learning on the community, including allowing children to meet native speakers and culture-bearers in natural community settings.
К эффективным методам относится построение процесса обучения языку вокруг общины, в том числе обеспечение детям возможности встречаться с носителями языка и носителями культуры в естественной обстановке своей общины.
68. The Kinyarwanda-speaking staff who assisted the investigations teams were hired primarily for their ability to enable non-native speakers to have conversations with witnesses.
68. Говорящие на языке киньяруанда сотрудники, которые оказывают помощь следственным группам и которые нанимаются прежде всего для того, чтобы обеспечивать лицам, не являющимся носителями языка, возможность беседовать со свидетелями.
(a) The Federal Ministry of Health has expressly pointed out that consideration is to be given to the issue of language barriers, especially in hospitals, and that in the various health disciplines an increasing number of experts who are native speakers of various ethnic groups should be employed;
a) Федеральное министерство здравоохранения прямо указало, что рассматривает проблему языкового барьера, особенно в больницах, и что к работе по целому ряду медицинских специальностей следует привлекать больше специалистов, являющихся носителями языков различных этнических групп;
The report was of enormous importance to Peru, as it shed light on the Republic's longest and most serious period of armed violence, which had claimed the lives of tens of thousands of Peruvians. Seventy-five per cent of those who had died were native speakers of Quechua or other indigenous languages, despite that population group accounting for only 16 per cent of the total population.
Для Перу этот документ особенно важен, так как он проливает свет на самый длительный и кровопролитный период вооруженного насилия в Республике, унесший жизни десятков тысяч перуанцев. 75% погибших являлись носителями языка кечуа или других языков национальных меньшинств, хотя эта группа населения составляет всего 16% от общей численности жителей страны.
They think I'm a native speaker.
Они думают, что я носитель языка.
A native speaker's class, of course.
Конечно, на уроки с носителем языка.
Maybe I should date a negative speaker. (She means native speaker)
Может, мне стоит встречаться с носителем языка.
- _ That's a pretty good accent for a non-native speaker.
У тебя хороший акцент для не носителя языка.
Of course it had to be good English, a native speaker.
Конечно это должен был быть хороший английский язык, от носителя языка.
This is when non-native speakers use phrases from the mainstream language in a broken manner, usually resulting in a overly literal translation.
Это когда не-носители языка используют фразы главенствующего языка, искажая их и обычно добиваясь буквально дословного перевода.
This is when non-native speakers use phrases from the mainstream language in a broken manner, often resulting in an overly literal... translation of the meaning.
Это когда не-носители языка используют фразы главенствующего языка, искажая их и часто добиваясь буквально дословного перевода значения.
He is a Polish native speaker.
Родной язык - польский.
Language skills Swedish: native speaker
* Шведский: родной язык
Norwegian, native speaker English, fluent
Норвежский -- родной язык; свободно владеет английским языком
Working languages: French, Romanian (native speaker), English, Spanish, Russian, Italian, German
Рабочие языки: французский, румынский (родной язык), английский, испанский, русский, итальянский, немецкий
When Rwandan nationals are involved, witnesses are provided support by native speakers of Kinyarwanda.
Если свидетели являются гражданами Руанды, то поддержку им оказывают лица, родным языком которых является язык киньяруанда.
Native speakers can be present to interview witnesses in their mother tongue and to monitor intercepted foreign-language communications.
Носители этого языка могут присутствовать при опросе свидетелей, проводимом на их родном языке, и отслеживать перехватываемые иноязычные сообщения.
I shall now continue in French, using my privilege as a native speaker of French to speak in that language and avail myself of interpretation.
Я продолжу выступление на французском языке, пользуясь тем, что это мой родной язык, и воспользуюсь услугами устных переводчиков.
- Outlines of refresher training in the groups of native languages for teachers of general education establishments teaching in native (non-Russian) languages and in Russian (for non-native speakers).
- концепции повышения квалификации учителей общеобразовательных учреждений с родным (нерусским) и русским (неродным) языками обучения по группам родных языков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test