Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(b) Nahum Marban-Mendoza (Methyl Bromide Technical Options Committee);
b) Науму Марбан-Мендозе (Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила).
The Special Committee was told that settler Nahum Korman killed a 12year-old child who threw stones at his car by beating his head with a pistol.
Специальному комитету было сообщено, что поселенец Наум Корман убил 12-летнего ребенка, который бросал камни в его машину, ударив его пистолетом по голове.
In his presentation, Mr. Nahum Marban Mendoza, co-chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee, explained that the handbook was intended as a comprehensive guide to the criticaluse nomination process.
67. В своем сообщении Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила г-н Наум Марбан-Мендоза разъяснил, что Руководство разрабатывалось как полное справочное издание по процедурам, связанным с заявками на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения.
294. On 16 August, Jerusalem District Court Judge Ruth Orr cleared settlement security officer Nahum Korman of manslaughter charges in the death of 11-year-old Palestinian boy Holmi Shosha.
294. 16 августа судья районного суда Иерусалима Рут Орр сняла с офицера Наума Кормана, отвечающего за обеспечение безопасности в поселениях, обвинение в предумышленном убийстве 11-летнего палестинского мальчика Холми Шошы.
Finally, Mr. Pons expressed the thanks of the Panel to Mr. Jonathan Banks and Mr. Nahum Marban Mendoza, who were standing down as co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee, for their outstanding service over many years.
В заключение гн Понс выразил признательность Группы гну Джонатану Бэнксу и гну Науму Марбану Мендозе, которые покидают должности сопредседателей Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила, за их прекрасную работу на протяжении многих лет.
Noting that Mr. Jonathan Banks and Mr. Nahum Marban-Mendoza were stepping down after many years of service as the co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee, he expressed appreciation on behalf of the Technology and Economic Assessment Panel for their outstanding service.
150. Отметив, что гн Джонатан Бэнкс и гн Наум Марбан-Мендоза, проработавшие много лет в качестве сопредседателей Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила, уходят в отставку, он от имени Группы по техническому обзору и экономической оценке выразил им признательность за их прекрасную работу.
The co-chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee, Mr. Nahum Marban Mendoza, outlined the progress made in the registration of alternatives, advances in soil treatments, trends in quarantine and pre-shipment usage of methyl bromide, recapture and recycling of methyl bromide.
275. Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила гн Наум Марбан Мендоза проинформировал о ходе регистрации альтернативных средств, достижениях в области обработки почв, тенденциях в сфере применения бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, а также в секторе рекуперации и рециркуляции бромистого метила.
The Meeting of the Parties approved the nominations by the Technology and Economic Assessment Panel of Mr. Miguel Wencelao Quintero (Colombia) as Co-Chair of the Foams Technical Options Committee and of Mr. Nahum Marban Mendoza (Mexico) as Co-Chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee.
239. Совещание утвердило выдвинутые Группой по техническому обзору и экономической оценке кандидатуры г-на Мигеля Венселау Квинтеро (Колумбия) на должность Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены пеноматериалов и г-на Наума Марбана Мендоза (Мексика) на должность Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила.
After looking at the nominees' scientific and technical backgrounds and expertise, the Technology and Economic Assessment Panel had decided to nominate Mr Mr. Nahum Marban Mendoza (Mexico) as Co-Chair of the Committee, but also wished to invite several other nominees to join the Committee as ordinary members, in anticipation of the Committee's future workload.
Проанализировав научно-техническую подготовку и опыт кандидатов, Группа по техническому обзору и экономической оценке постановила выдвинуть на пост Сопредседателя Комитета кандидатуру г-на Наума Марбана Мендосы (Мексика), а также, предвидя большой объем работы у Комитета в будущем, решила предложить ряду других кандидатов войти в состав Комитета в качестве обычных членов.
Mr. Andersen presented the names of persons that would continue, or had been suggested, to serve as co-chairs of three technical options committees: Mr. Ian Porter, Ms. Michelle Marcotte and Mr. Nahum Mendoza for the Methyl Bromide Technical Options Committee; Mr. Ian Rae and Mr. Masaaki Yamabe for the Chemical Technical Options Committee; and Mr. David Catchpole and Mr. Dan Verdonick for the Halons Technical Options Committee.
269. Г-н Андерсен назвал имена лиц, которые продолжат исполнять обязанности или были предложены на посты сопредседателей трех комитетов по техническим вариантам замены: гн Ян Портер, г-жа Мишель Маркотт и г-н Наум Мендоза - Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила; г-н Ян Рае и гн Масааки Ямабе - Комитет по техническим вариантам замены химических веществ; и гн Девид Кэтчпол и г-н Дан Вердоник - Комитет по техническим вариантам замены галонов.
Dr. Fasil NAHUM
Доктор ФАЗИЛЬ НАХУМ
Mr. Fasil Nahum (Ethiopia)
Г-н Фазиль Нахум (Эфиопия)
The new housing complex is to be known as Beit Nahum. (The Jerusalem Times, 15 August)
Новый жилой комплекс будет называться Бейт-Нахум. (Джерузалем тайм", 15 августа)
The settler, Nahum Korman, a security officer of Hadar Bitar from the Ofrat settlement, was arrested after the incident. (The Jerusalem Times, 1 November)
Поселенец Нахум Корман, являющийся офицером безопасности Хадар-Битара из поселения Офрат, был после происшествия арестован. ("Джерузалем таймс", 1 ноября)
According to information reported by Nahum Barnea, 900 residential units will be built in these settlements and the bulldozers are to begin work in May 1997.
Согласно информации, которую передал Нахум Барнеа, в этих поселениях будет построено 900 жилых домов, и бульдозеры должны начать работу на этом участке в мае 1997 года.
235. On 11 July, it was reported that Nahum Korman, the settler who killed a Palestinian child in October 1996, had been released without trial.
235. 11 июля поступило сообщение о том, что Нахум Корман, поселенец, который в октябре 1996 года убил палестинского ребенка, был отпущен без суда.
A spokesperson for Jewish settlers at Hebron stated that three construction projects were under way; Beit Hashisha, Beit Nahum and Yehuda, and Tel Rumeida, where double-decker mobile homes had been set up to allow for excavation prior to construction. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 5 April)
Представитель еврейских поселенцев в Хевроне заявил, что ведется осуществление трех строительных проектов - Бейт-Хашиша, Бейт-Нахум и Ехуда и Тель-Румейда, где были установлены двухэтажные мобильные дома, позволяющие вести предшествующие строительству раскопки. ("Джерузалем пост", "Гаарец", 5 апреля)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test