Traduction de "my generation" à russe
Exemples de traduction
It is the defining challenge for my generation.
Это определяющий вызов для моего поколения.
Viet Nam is a symbol of the people of my generation.
Вьетнам является символом людей моего поколения.
The world is more prosperous for my generation than it was for previous ones.
Для моего поколения мир стал богаче, чем для предыдущих поколений.
The blockade is older than Mr. Barack Obama and everyone in my generation.
Эта блокада уже старше гна Барака Обамы и всех в моем поколении.
My generation was indeed moved when the United Nations Charter was signed.
Мое поколение действительно было взволновано подписанием Устава Организации Объединенных Наций.
At one time, my generation explained violence as the result of social inequities.
В свое время мое поколение объясняло насилие наличием социального неравенства.
My generation is particularly fortunate, because we have a chance to relate to other young people from all over the world.
Моему поколению особенно повезло, поскольку у нас есть возможность налаживать и развивать связи с другими молодыми людьми во всем мире.
I believe the United Nations founding fathers would have recognized their own goals in those of my generation.
Я думаю, что отцы - основатели Организации Объединенных Наций распознали бы в целях моего поколения те цели, которые они сами перед собой ставили.
I am proud, like other diplomats and leaders of my generation in Algeria, in Africa and elsewhere to have been his humble disciple.
Подобно другим дипломатам и руководителям моего поколения в Алжире, в Африке и в других странах и регионах я горжусь тем, что являюсь его скромным учеником.
Let me say, in closing, that the coming century will not be the era of my generation, but that of the young individuals who are only now embarking upon their adult lives.
Позвольте мне в заключение сказать, что следующее столетие не будет эрой моего поколения, оно будет столетием тех молодых людей, которые еще только входят во взрослую жизнь.
My generation calls it pokemoning.
Мое поколение называет это "покемонить".
# Quiet storm water, m-m-my generation
# Тихий шторм, моего поколения
My generation is really comfortable with death.
Мое поколение привыкло к смерти.
So... there it is. My generation.
Вот что сталось с моим поколением.
Politicians have failed my generation.
Политики и государственные деятели обманули надежды моего поколения.
The failures of my generation are the opportunities for yours.
Неудачи моего поколения - возможности вашего.
My generation grew up in a digital fish bowl.
Мое поколение выросло в цифровом аквариуме.
This moment has affected all of my generation!
Этот момент повлиял на всё мое поколение!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test