Traduction de "mutual support" à russe
Exemples de traduction
4. A culture of mutual support and integrity
4. Культура взаимной поддержки и профессионализма
We must remain united and mutually supportive.
Нам нужно крепить свое единство и взаимную поддержку.
International co-operation and mutual support are essential.
Необходимыми условиями являются международное сотрудничество и взаимная поддержка.
- Promotion of mutual supportiveness with multilateral trading system
- Содействие налаживанию взаимной поддержки с системой многосторонней торговли
Fifth, strengthen cooperation and mutual support in international affairs.
В-пятых, укреплять сотрудничество и взаимную поддержку в международных делах.
Addressing HFCs in a mutually supportive manner could represent a valuable approach to bridging the two regimes while at the same time providing an opportunity for cooperation and mutual support.
24. Решение проблемы ГФУ на основе взаимной поддержки может стать важным подходом к установлению связи между двумя режимами, создавая при этом условия для сотрудничества и взаимной поддержки.
They must act with dispatch, in concert and with mutual support.
Они должны действовать сообща, сотрудничая друг с другом и обеспечивая взаимную поддержку.
You could cut the mutual support this week with a knife.
Нашу взаимную поддержку на этой неделе можно было ножом резать.
We rely, as always, on mutual support and devotion that is at the heart of our lives here at Pemberley.
полагаемся на взаимную поддержку живущих в Пемберли.
You know, I believe that this statement will be seen by the international community as a sign of our mutual support on this matter.
Знаете, я уверен, что международное сообщество... оценит такое заявление... как доказательство нашей взаимной поддержки в данном вопросе.
Marriage is a gift for the well-being of society, for the help and joy of man, for mutual support and mutual connection in dark as well as light days.
Брак есть дар для блага общества, - в помощь и в радость людям, - а также для взаимной поддержки и единения, - во всякий день тёмный и всякий день светлый.
Did you know that the dynamic of a theater troupe can actually mirror that of a gang... outcasts with very few social prospects... no offense... joining together in mutual support of an idea...
А вы знали, что состав театральной труппы идентичен криминальной группе – изгои с весьма ограниченными социальными персективами... без обид... объединяющиеся для взаимной поддержки идеи... У вас отличная дикция.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test