Exemples de traduction
The Programme of Action will have more value if it is implemented in all countries.
Программа действий будет иметь большую ценность тогда, когда она будет осуществлена во всех странах.
It was also observed that the more comprehensive the regime envisaged in the draft Guide, the more value it would have for legislators.
Отмечалось также, что чем более всеобъемлющим будет режим, предлагаемый в проекте руководства, тем большую ценность он будет представлять для законодателей.
There is more value in supporting `model' child-friendly schools to set standards for quality as part of expanding the education system.
Еще больше ценности в поддержке <<образцовых>> школ с благоприятными для обучения детей условиями в целях установления стандартов качества в рамках расширения системы образования.
In cultures where boys are more valued than girls, boys may be given priority by families and community members in distribution of aid.
В культурах, в которых мальчики имеют большую ценность, чем девочки, члены семьи и общины могут отдавать мальчикам приоритет при распределении помощи.
I have far more value to Francis.
У меня есть больше ценностей от Франциска.
The more treasured they are, the more value they hold.
Чем большую ценность они для тебя представляют, тем больше стоят.
And you can't assign more value to some of them than to others.
И ты не можешь присваивать кому-то больше ценности, чем остальным.
And you pretend to understand it all... when you understand nothing, when you are nothing... when your dust has more value than you do.
И делаете вид, что все понимаете. Когда не понимаете ничего, когда вы - ноль. Когда ваша пыль представляет большую ценность, чем вы сами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test