Traduction de "more useful than" à russe
More useful than
Exemples de traduction
более полезный, чем
Specific information would be far more useful than a statistical analysis.
Такая конкретная информация будет более полезной, чем анализ статистических данных.
We think that such vigilance would be more useful than requiring that the measures be formalized and institutionalized.
Мы считаем, что такая бдительность будет более полезна, чем требование об официальном закреплении и институционализации этих мер.
Being able to offer inspiring alternatives could be more useful than condemning violence in achieving progress against it.
В деле достижения прогресса в борьбе с насилием поиск наиболее перспективных альтернатив может оказаться более полезным, чем простое осуждение насилия.
As we are primarily concerned about the chance of getting an interruption in the flow of data, the incidence numbers are more useful than the ratios.
Поскольку нас в первую очередь интересует возможность разрывов в потоке наблюдений, то показатели частоты являются для нас более полезными, чем соотношения.
A transitional clause allowing countries to adapt the Model Law to their own legal systems might be more useful than an explanation in the Guide.
Промежуточное положение, позволяющее странам адаптировать Типовой закон к своим собственным правовым системам, может быть более полезным, чем объяснение в Руководстве.
The results showed that mediation was more useful than the regular procedures in helping to finalise divorce and to resolve conflicts about access to children.
Результаты этих экспериментов свидетельствуют о том, что посредничество является более полезным, чем традиционные процедуры, инструментом в процессе расторжения браков и улаживания конфликтов по поводу свиданий с детьми.
I guess that's more useful than the parking sticker.
Думаю, это более полезно чем парковочный талон.
It is, but something even more useful than beer.
Да, но есть кое-что более полезное, чем пиво.
So, I've been thinking, what could be more useful than what you do?
Поэтому я подумал, что может быть более полезным, чем то, что делаете вы?
And I wish I could have taught Kitty something more useful than dancing or deportment or etiquette.
И мне жаль, что я не научила Китти чему-то более полезному, чем танцы, манеры или этикет.
Fantasies about glamorous covert ops can be extremely useful to exploit though some secret-agent fantasies are more useful than others.
Фантазии о секретных агентах могут быть очень полезными, хотя некоторые фантазии о секретных агентах более полезны, чем другие.
She does not know that you, like your mother, are weak and skittish and doomed to fulfil no function more useful than that of a clothes horse.
Она не знает, что ты, подобно своей матери, слаб, легкомыслен и обречён на деятельность не более полезную, чем сушка белья.
You want to know if I kill with ease because my daddy raped his retarded sister and I got spit out, slightly more useful than the afterbirth?
Хотите знать, убиваю ли я легко, потому, что мой отец изнасиловал свою слабоумную сестру, и я родился, чуть более полезным, чем плацента?
Anger is more useful than despair.
Гнев полезнее отчаяния.
That might be more useful than I thought.
А зверёк-то полезный оказался.
You're proving more useful than I imagined.
Ты оказалась намного полезнее, чем я представлял.
Is it any more useful than any of the others?
Она полезнее, чем все остальные?
It's my experience that a scared cop is more useful than a dead one.
Опыт подсказывает мне что напуганный коп полезнее мёртвого.
You don't think your eye might have been more useful than a wounded thief?
Тебе не кажется, что второй глаз был бы полезнее раненого воришки?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test