Traduction de "more seriously than" à russe
More seriously than
Exemples de traduction
более серьезно, чем
It is noted that the courts are treating these cases more seriously than before.
Отмечается, что в настоящее время суды более серьезно, чем прежде, рассматривают подобные дела.
Note worthy is that the Police and the courts are treating with these cases more seriously than before.
Следует отметить, что полиция и суды относятся к таким делам более серьезно, чем раньше.
Most States will treat a claim of diplomatic protection from another State more seriously than a complaint against its conduct to a human rights monitoring body.
Большинство государств будут относиться к претензии, выдвинутой в порядке дипломатической защиты другим государством, более серьезно, чем к жалобе на их поведение, направленной в контрольный орган по вопросам прав человека.
In such cases, official statistics should consider the trade-off relation more seriously than it has been doing up to now and it should offer rapid results, accepting a loss in reliability.
В этих случаях в рамках официальных статистических данных следует рассматривать компромиссную связь более серьезно, чем это делалось до настоящего времени, и это должно позволить получить оперативные результаты при приемлемом уменьшении степени их надежности.
Maybe more seriously than... than you're ready for.
Может быть более серьезно, чем... чем ты готова для этого.
On that note, I urge this house to consider the issue of Taiwan more seriously than it has done in the past.
Завершая на этой ноте свое выступление, я настоятельно призываю этот форум рассмотреть проблему Тайваня более серьезно по сравнению с прошлым.
Problems linked to the attitude of civil servants should be treated much more seriously than was presently the case.
Проблемы, связанные с отношением со стороны некоторых должностных лиц, должны рассматриваться гораздо более серьезным образом по сравнению с тем, как это делается в настоящее время.
Very slow growth in the European Community since 1991 has tended to affect Africa more seriously than other regions, given that over half of African exports go to the European Community.
Практика показывает, что крайне медленный экономический рост, который наблюдается в Европейском сообществе начиная с 1991 года, имеет для Африки более серьезные последствия, чем для других регионов, учитывая тот факт, что на долю Европейского сообщества приходится свыше половины экспорта африканских стран.
We may have hit him more seriously than I thought.
Возможно, мы нанесли им более серьезные повреждения, чем я думал. - Откуда вы об этом узнали?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test