Exemples de traduction
The question of whether or not a person had voted before was to be dealt with in a much more basic way.
Вопрос об установлении того, голосовало ли уже то или иное лицо, должен был решаться намного более простым путем.
In selected community health centres, more basic emergency obstetric care will be introduced;
В отдельных общинных медицинских центрах будут внедряться более простые модели оказания неотложной акушерской помощи;
Experts cautioned against concentrating too heavily on high technology to the neglect of more basic technologies that were nevertheless critical for economic progress in developing countries.
Эксперты предупредили об опасности чрезмерного увлечения высокими технологиями в ущерб более простым технологиям, имеющим принципиальное значение для экономического прогресса в развивающихся странах.
Some 59 countries use the more basic API system, by which the airline transmits the final list of passengers, once the aircraft has taken off, to the State of destination.
Порядка 59 стран используют более простую систему предварительной информации о пассажирах, с помощью которой окончательный список пассажиров после взлета самолета передается государству назначения.
25. Science, technology and innovation can provide a variety of solutions in the urban context, ranging from high technology-based solutions to retrofitting and other innovative approaches to urban planning and governance that employ more basic technologies.
25. Наука, технология и инновации могут дать ряд решений для городского контекста начиная с методов, основанных на применении высоких технологий, и кончая способами переоборудования и другими инновационными подходами к планировке городов и управлению городами, использующими более простые технологии.
The increase of $130,000 under posts is a result of changes in the staffing table owing to the abolition of one General Service (Other level) post and the establishment of one P-2 post for an information systems officer rather than the more basic information technology support functions provided at the General Service post level, and the delayed impact of one D-2 post established in the biennium 2004-2005.
Увеличение расходов на должности на 130 000 долл. США обусловлено изменениями в штатном расписании в связи с упразднением одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) и созданием одной должности С2 для сотрудника, который будет заниматься информационными системами, а не выполнением более простых функций по информационно-техническому обеспечению, предусматриваемых должностью категории общего обслуживания, а также отсроченными последствиями создания одной должности Д2 в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов.
Sam is more basic, more sincere.
Сэм, он...более простой, более искренний.
You're the volunteer, and if you would prefer to start with something more basic, like male respiration during climax...
Ты волонтер, и если ты предпочтешь начать с чего-то более простого, вроде женского дыхания во время кульминации...
In other instances, in particular for some of the newer Parties, there is a need for more basic assistance in order that they might implement the basic obligations of the Convention.
В других же случаях, в частности, в отношении новых Сторон, существовала необходимость в более основополагающей помощи, с тем чтобы они могли выполнять основные обязательства по Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test