Exemples de traduction
Arrivals Departures Month-end strength
Численность на конец месяца
Strength Average strength at month’s end:
Средняя численность на конец месяца:
Roles, responsibilities and process regarding month-end closure not defined
Не определены функции, обязанности и процессы в связи с закрытием счетов на конец месяца
- Fall in the unemployment rate (those seeking work at month-end, category 1);
сокращение безработицы (лица категории 1, ищущие работу, по состоянию на конец месяца);
Usable month-end cash b/
ИМЕЮЩАЯСЯ В РАСПОРЯЖЕНИИ ДЕНЕЖНАЯ НАЛИЧНОСТЬ ПО СОСТОЯНИЮ НА КОНЕЦ МЕСЯЦА Исключая денежную наличность в неконвертируемой валюте или не имеющуюся в непосредственном наличии (например, в отделениях на местах).
Review and cleanse accounting records and enhance month-end closure procedures
Проводить проверку и производить очистку своих учетных записей и добиваться более эффективного применения процедур закрытия счетов на конец месяца
(a) A discrepancy between the amount of applied deposits recorded in the accounts and the actual deposits made, in particular at month-end;
a) расхождение между зачтенными суммами поступивших средств, проведенными по счетам, и фактическим объемом поступивших средств, особенно по состоянию на конец месяца;
This will entail review and sign-off by nominated responsible officers of the material balances at month's end, together with an explanation of significant variances.
Он будет предполагать сверку и окончательное подведение соответствующими ответственными сотрудниками бухгалтерских балансов на конец месяца, а также объяснение значительных расхождений.
I'm famished. Let's eat out It's month end.
Конец месяца, кто даст нам денег?
B. Strength as at month-end
B. Численность контингентов в конце месяца
During the month end, all necessary reconciliations are prepared and reviewed.
В конце месяца проводится подготовка и проверка всех необходимых выверок.
New month-end closure instructions on asset disposals have been issued.
Выпущены новые инструкции в отношении закрытия счетов в конце месяца в связи с выбытием имущества.
A new procedure to ensure the validity of transactions posted in the system is included in month-end closure instructions.
Новая процедура, обеспечивающая достоверность данных о регистрируемых в системе операциях включена в инструкции по закрытию счетов в конце месяца.
New month-end instructions, which would require leave balances to be updated in real time, have been issued.
Были обнародованы новые инструкции в отношении действий в конце месяца, которые требуют, чтобы данные о накопленных днях отпуска обновлялись в режиме реального времени.
Procedures for regular monitoring are now part of the internal control framework and month-end/year-end closure instructions.
Процедуры регулярного контроля в настоящее время являются составной частью рамок внутреннего контроля и инструкций в отношении закрытия счетов в конце месяца/в конце года.
On a monthly basis, UNDP monitors the status of payments by cardholders and would follow up with cardholders who have missed the month-end deadline for settlement of amounts due.
ПРООН на ежемесячной основе контролирует расчеты держателей карточек и принимает меры в отношении тех, кто не уложился в конце месяца в установленный срок расчета.
149. On a monthly basis, UNDP monitors the status of payments by cardholders and follows up with cardholders who have missed the month-end deadline for the settlement of amounts due.
149. ПРООН на ежемесячной основе контролирует расчеты держателей карточек и принимает меры в отношении тех, кто не уложился в конце месяца в установленный срок расчета.
During the month-end evaluation, students that did not meet with the standards were placed there.
В конце месяца, если ученик отстает по какой-либо причине, его помещают сюда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test