Exemples de traduction
Thus, there is a range and variety of companies and business models that study and develop genetic resources.
Таким образом, существуют самые разнообразные предприятия и бизнес-модели для изучения и освоения генетических ресурсов.
Many may also use the models to study the practices in other organizations when they revise or develop their own systems and processes.
Многие могут также использовать модели для изучения практики других организаций при пересмотре или разработке ими своих систем и процессов.
The data also support the view that simulation of hypogravity during HDBR is a good model to study the effects of microgravity in human subjects.
Эти данные также подкрепляют точку зрения о том, что имитация гипогравитации во время режима HDBR являются хорошей моделью для изучения влияния микрогравитации на человека.
6. Natural and social scientists have introduced a variety of models to study the population-environment links, including several decomposition (or multiplicative) models (Commoner, 1991; Bongaarts, 1992; Ehrlich and Holdren, 1971, 1974; Ehrlich and Ehrlich, 1992; Harrison, 1992).
6. Естествоведы и обществоведы внедрили разнообразные модели для изучения взаимосвязи между народонаселением и окружающей средой, включая несколько моделей разложения (или моделей мультипликации) (Commoner, 1991; Bongaarts, 1992; Ehrlich and Holdren, 1971, 1974; Еhrlich and Ehrlich, 1992; Harrison, 1992).
In addition, this group carefully studied the front shape of passenger vehicles including SUVs, and used best available computer simulation models to study the effective head mass, adult and child head impacting speed during the impact with vehicles and the impact angles.
Кроме того, эта группа тщательно изучила конфигурацию передней части пассажирских транспортных средств, в том числе автотранспортных средств спортивно-хозяйственного назначения, и использовала имеющиеся в настоящее время наиболее совершенные компьютерные модели для изучения воздействия фактической массы головы, скорости удара головой в случае детей и взрослых в момент столкновения с транспортным средством и углов, под которыми наносится удар.
(b) MSC-E will further develop its models by: a study of Hg exchange processes between the atmosphere and environmental compartments; improving model parameterizations (Pb, Cd, Hg dry deposition to different underlying surfaces, wet removal processes and mercury atmospheric chemistry); verification of modelling results (concentrations in air and precipitation, deposition fluxes) against monitoring data; and model sensitivity studies with different sets of meteorological parameters;
b) МСЦ-В продолжит разработку своих моделей посредством: изучения процессов обмена Hg между атмосферой и различными экологическими средами; совершенствования параметризации моделей (сухое осаждение Pb, Cd, Hg на различные подстилающие поверхности, процессы влажного удаления загрязнителей и химический состав ртути в атмосфере); проверки результатов моделирования (концентрации в воздухе и осадках, потоки осаждения) в сравнении с данными мониторинга; и проведения исследований чувствительности моделей с использованием различных наборов метеорологических параметров;
The documents provide a framework for analysis, a resources guide, information on specific models, case studies, and a handbook for analysts.
В данных документах содержится определение рамок анализа, справочник по ресурсам, информация по конкретным моделям, тематические исследования и руководство для экспертов, проводящих анализ.
Workshop participants suggested possible ways of improving emission inventories used in modelling, exposure studies and various other policy-related issues.
Участники рабочего совещания предложили возможные пути повышения качества кадастров выбросов, использующихся в ходе разработки моделей, проведения исследований воздействия и рассмотрения других различных вопросов, связанных с осуществляемой политикой.
In the static version of the model, the study finds that full liberalization of trade would increase global welfare (income) by 0.3 per cent, but would add 0.7 per cent annually to income in the African region.
На основе статического варианта этой модели в исследовании делается вывод о том, что полная либерализация торговли приведет к повышению уровня благосостояния (доходов) человечества в целом на 0,3 процента, а доходы населения стран Африки при этом будут увеличиваться на 0,7 процента в год.
(v) To provide a forum for sharing best practices, successful local innovation models, case studies and experiences on the use of science, technology and engineering for innovation, in symbiotic relationship with information and communications technologies, for inclusive and sustainable development;
v) выступить в качестве форума для обмена информацией об оптимальной практике, успешных местных инновационных моделях, тематических исследованиях и опыте использования -- в неразрывной связи с информационно-коммуникационными технологиями -- достижений науки и техники и инженерно-технических разработок в инновационной деятельности в интересах обеспечения всеохватного и устойчивого развития;
Participants encouraged the Commission to provide a forum for building repositories of best practices, successful local innovation models, case studies and experience on the use of science, technology and engineering for innovation in symbiotic relationship with ICT for sustainability and management and to provide solutions for challenges in key urban sectors in developing countries considering the special requirements of least developed countries and small island States.
Участники призвали Комиссию обеспечить форум для формирования архива передовых методов, успешных местных инновационных моделей, тематических исследований и опыта использования достижений науки, техники и инженерных разработок для инновационной деятельности в неразрывной связи с ИКТ для обеспечения устойчивости управления и для разработки решений проблем в основных секторах городского хозяйства в развивающихся странах с учетом особых потребностей наименее развитых стран и малых островных государств.
(ii) Provide a forum for building repositories of best practices, successful local innovation models, case studies and experience on the use of science, technology and engineering for innovation in symbiotic relationship with information and communications technologies for sustainability, management, and to provide solutions for challenges in key urban sectors in developing countries considering the special requirements of least developed countries and small island States;
ii) обеспечить форум для формирования архива передовых методов, успешных местных инновационных моделей, тематических исследований и опыта использования достижений науки, техники и инженерных разработок для инновационной деятельности в неразрывной связи с информационно-коммуникационными технологиями для обеспечения устойчивости управления и для разработки решений проблем в ключевых секторах городского хозяйства в развивающихся странах с учетом особых потребностей наименее развитых стран и малых островных государств;
(ii) To provide a forum for building repositories of best practices, successful local innovation models, case studies and experience on the use of science, technology and engineering for innovation, in symbiotic relationship with information and communications technologies, for sustainability, management of services, and solutions for challenges in key urban sectors in developing countries, considering the special requirements of least developed countries and small island States;
ii) обеспечить форум для формирования архива передовых методов, успешных местных инновационных моделей, тематических исследований и опыта использования достижений науки, техники и инженерных разработок в инновационной деятельности в неразрывной связи с информационно-коммуникационными технологиями для обеспечения устойчивости, управления услугами и разработки решений проблем в ключевых секторах городского хозяйства в развивающихся странах с учетом особых потребностей наименее развитых стран и малых островных государств;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test