Traduction de "mistake committed" à russe
Mistake committed
Exemples de traduction
ошибки, допущенные
He added that any "mistakes" committed by officials would be addressed by the independent special legal commission.
Он добавил, что любые "ошибки", допущенные должностными лицами, будут рассмотрены специальной независимой юридической комиссией.
The Customs office considered this case as "a mistake committed through negligence" and imposed a fine on the transport operator for non-authentic declaring.
Таможня рассматривала этот случай в качестве "ошибки, допущенной по небрежности", и наложила штраф на транспортного оператора за недостоверность сведений в декларации.
On this basis, the Customs office came to the conclusion that the inaccuracy in the goods manifest could not be considered as a holder's "mistake committed knowingly or through negligence".
На этом основании таможня пришла к выводу, что неточность сведений в грузовом манифесте нельзя считать "результатом ошибки, допущенной держателем преднамеренно или по небрежности".
The expression "mistakes committed through negligence" is to be taken to mean acts which, although not committed deliberately and in full knowledge of the facts, are due to a failure to take reasonable and necessary steps to ensure the accuracy of the facts in any particular case.
Под выражением "ошибки, допущенные по небрежности" следует понимать действия, которые не совершены преднамеренно и с полным знанием обстоятельств, а обусловлены непринятием необходимых разумных мер для обеспечения точности сведений в каждом конкретном случае.
Other reasons were lack or inadequacy of resources - such as funds, skills, staff or time - to carry out an activity or function (8 per cent) and human error or mistakes committed by staff (3 per cent).
Другие причины включали отсутствие или нехватку ресурсов -- таких, как средства, профессиональные навыки, персонал или время -- для выполнения того или иного вида деятельности или функции (8 процентов) и человеческий фактор или ошибки, допущенные персоналом (3 процента).
0.39 The expression "mistakes committed through negligence" is to be taken to mean acts which, although not committed deliberately and in full knowledge of the facts, are due to a failure to take reasonable and necessary steps to ensure the accuracy of the facts in any particular case.
0.39 Под выражением "ошибки, допущенные по небрежности" следует понимать действия, которые не совершены преднамеренно и с полным знанием обстоятельств, а обусловлены непринятием необходимых разумных мер для обеспечения точности сведений в каждом конкретном случае.
This plan should bear in mind the mistakes committed by other countries in the region, and elsewhere, in drawing up and implementing plans which resulted in environmental degradation and the denial of the peoples' right to participation in the planning and implementation stages;
В этом плане следует учесть ошибки, допущенные другими странами в регионе и других частях мира в ходе разработки и реализации планов, в результате которых окружающей среде был нанесен ущерб и населению было отказано в праве участвовать в этапах планирования и реализации;
The Customs office of destination was not satisfied with the driver's explanations and believed that he should have monitored the stuffing of his vehicle and should have counted the boxes. The Customs office and considered this case as "a mistake committed through negligence" and imposed a fine on the transport operator for non-authentic declaring.
Таможня места назначения не была удовлетворена разъяснениями водителя, сочла, что он должен был проследить за загрузкой своего транспортного средства и пересчитать коробки, Таможня рассматривала и квалифицировала этот случай в качестве "ошибки, допущенной по небрежности", наложив штраф на транспортного оператора за недостоверность сведений в декларации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test