Traduction de "ministers whose" à russe
Ministers whose
Exemples de traduction
There is no mention of a body that would carry out the functions of government, although this would appear to be the Council of Ministers, whose meetings are presided over by the Head of State.
Нет четкого указания, какой именно орган осуществляет "исполнительное руководство", хотя, судя по всему, речь идет о совете министров, который заседает под председательством главы государства.
Nor is there any mention of a body that would carry out the functions of government, although this would appear to be the Council of Ministers, whose meetings are presided over by the Head of State.
Никак не оговаривается также, какой именно орган осуществляет функции правительства, хотя, судя по всему, речь идет о совете министров, который заседает под председательством главы государства.
SAC formulates plans, deliberates and takes decisions on the matters listed below, and submits its opinions to the Prime Minister, whose decision is guided by the opinion of SAC thus submitted.
ККД разрабатывает планы, проводит обсуждения и принимает решения по нижеперечисленным вопросам и представляет свои заключения премьер-министру, который в своих решениях руководствуется выраженным таким образом мнением ККД.
According to the Permanent Secretary to the Chief Minister, whose office holds responsibility for foreign affairs, Montserrat intends to sign the treaty with the CARICOM Single Market and Economy (CSME), which will bring a closer integration between the 15 States members of CARICOM.
Согласно сообщению, полученному от постоянного секретаря главного министра, который курирует вопросы внешней политики, Монтсеррат намерен подписать договор о создании единого рынка и единого пространства КАРИКОМ, который будет способствовать дальнейшей интеграции экономик 15 государств -- членов Сообщества.
On the other hand, that definition could take on greater importance if it is decided to follow a broader interpretation whereby immunity might also be enjoyed by other senior State officials, including, as often suggested, other members of the Government such as ministers of defence, ministers of trade and other ministers whose office requires them to play some role in international relations, either generally or in specific international forums, and who must therefore travel outside the borders of their own country in order to perform their functions.
Напротив, это понятие может стать и более значимым в том случае, если предпочтение будет отдано широкому подходу, предполагающему включение в число бенефициаров этого иммунитета и других высших должностных лиц государства, в числе которых достаточно часто упоминались и другие члены правительства, например министр обороны, министр торговли и прочие министры, которые в силу своей должности обязаны в той или иной форме участвовать в поддержании международных отношений вообще или в проведении конкретных международных форумов и которые вследствие этого для выполнения своих функций должны выезжать за пределы своих стран.
министры, чьи
34. The Government's policy towards national minorities is being implemented, in accordance with the principle of the distribution of tasks within the Government, by the ministers whose representatives constitute the Inter-Departmental Team for National Minorities.
34. Правительственная политика в отношении национальных меньшинств осуществляется в соответствии с принципом распределения задач внутри правительства - министрами, чьи представители входят в состав Межведомственной группы по делам национальных меньшинств.
It reports regularly on the results of its work to the President of the Republic, the Prime Minister, all the Ministers whose departments are involved in combating terrorism, the Embassy of Mali in Washington and the Permanent Mission of Mali to the United Nations.
Она регулярно докладывает о результатах своей работы президенту Республики, премьер-министру, всем министрам, чьи ведомства вовлечены в борьбу с терроризмом, посольству Мали в Вашингтоне и постоянному представительству Мали при Организации Объединенных Наций.
The President of Serbia, the Prime Minister, the President of the National Assembly, the ministers the members of the Council for Combat against Human Trafficking, the ministers whose representatives are the members of the Republic team for combat against human trafficking (the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Human and Minority Rights, the Minister of Youth and Sports), the Minister of Culture, the representatives of the diplomatic corps, the European Commission, the Council of Europe, the Mission of OSCE to the Republic of Serbia, IOM, United Nations Children's Fund (UNICEF), UNHCR and ICMPD were invited to attend its opening, as well as other important guests dealing with this issue.
На открытие этой выставки были приглашены президент и премьер-министр Сербии, председатель Народной скупщины, министры, члены Совета по борьбе с торговлей людьми, министры, чьи представители входят в состав республиканской группы по борьбе с торговлей людьми (министр иностранных дел, министр по правам человека и меньшинств, министр по делам молодежи и спорта), министр культуры, представители дипломатического корпуса, Европейской комиссии, Совета Европы, Миссии ОБСЕ в Республике Сербия, МОМ, Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), УВКБ и МЦРПМ, а также другие видные деятели, занимающиеся этой тематикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test