Exemples de traduction
Individuals' lives cannot be divorced from their social milieux.
Жизнь человека неразрывно связана с его социальным окружением.
In this way the pupils familiarizes themselves practically and learn how to exercise their rights in their own micro-social milieux.
Таким образом, учащиеся усваивают свои права и учатся осуществлять их в своем непосредственном социальном окружении.
13. The present civil, religious and inter-ethnic war in the space of Yugoslavia has since its outbreak in the early 1990s, by destroying human souls and family homes, created a terrible endemic hotbed of war-related post-traumatic stress disorder and the afflicted victims have been admitted to our mental wards in ever larger numbers and this will continue long after the end of this war considering the unfavourable social and economic milieux (Cucic, V., Bjegovic, V., Djokic, D., 1994; Popovic, M., 1994; Zalobar, J., 1994), the chronic nature of the disease and the possibility of long-lasting, sometimes year-long, latency of the forms with postponed incidence (Andreasen, N. C., 1985; Horowitz, M. J., 1994).
13. Нынешняя гражданская, религиозная и межэтническая война, разразившаяся на территории Югославии в начале 90-х годов и растоптавшая человеческие души и разрушившая семейные очаги, привела к возникновению ужасного очага эпидемии расстройств, вызванных посттравматическим стрессом, и наши психиатрические лечебницы принимают все больше и больше пострадавших, причем это будет продолжаться еще долгое время после окончания войны, учитывая неблагоприятную социально-экономическую обстановку (Cucic, V., Bjegovic, V., Djokoc, D., 1994; Propovic, M., 1994; Zalobar, J., 1994), хронический характер заболевания и вероятность того, что оно долгое время, иногда годами, протекает в скрытой форме и проявляется не сразу (Andreasen, N.C., 1985; Horowitz, M.J., 1994).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test