Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The event was attended by approximately 350 international and local guests, including Judges, Ambassadors, professors and Judge Cassese's former colleagues. On 24 January 2012, a similar and well-attended event took place at the Council of Europe in Strasbourg under the direction of the Parliamentary Assembly President, Mr. Jean-Claude Mignon, other members of the Parliamentary Assembly, Judges of the European Court of Human Rights and staff members, a number of them colleagues or former students of President Cassese.
На нем присутствовали около 350 участников и гостей изза рубежа, включая судей, послов, профессоров и бывших коллег судьи Кассесе. 24 января 2012 года в Совете Европы в Страсбурге было проведено аналогичное мероприятие с большим числом участников под руководством президента Парламентской ассамблеи гна Жан-Клода Миньона при участии других членов Парламентской ассамблеи, судей Европейского суда по правам человека и сотрудников, некоторые из которых являлись коллегами или бывшими студентами Председателя Кассесе.
Filet mignon, rare!
- 'иле миньон, с кровью!
Filet mignon and apricots?
Филе миньон с абрикосами?
How's that filet mignon?
Как вам филе-миньон?
lobster, filet mignon, salad.
Лобстер, филе-миньон, салат.
So, Isabelle, a filet mignon.
Так, Изабель, филе-миньон.
Hey, this filet mignon is excellent.
Слушай, филе миньон восхитителен.
I got filet mignon!
Я купил вырезку для филе - миньон!
Filet mignon with bleu cheese.
"Филе Миньон" с голубым сыром.
- Where in Manhattan, Mr. Mignon?
– Где в Манхеттене, мистер Миньон?
'Cause he's filet mignon
Потому что он филе миньон
But we're serving filet mignon.
-Но мы делаем бифштекс из вырезки.
"Made from filet mignon." How much did this stuff set you back?
"Сделано из вырезки" И во что вам обошлась эта штука?
But I mean, really, if you're looking for a filet mignon, you can hardly swallow ground chuck.
Но если серьёзно если вы ищете бифштекс из вырезки, едва ли будете есть ливер с печёнкой.
Scofield, I don't know what you're used to, but anything short of a filet mignon is not going to cut it with me.
Скофилд, я уж не знаю, к чему привык ты, но на меньшее, чем бифштекс из вырезки я не согласна.
But I've already got them. They're filet mignon.
А я уже купил, вырезку.
Too bad, I bought you filet mignon. I was going to make your chive mashed potatoes.
- Очень плохо, я собиралась приготовить как раз говяжью вырезку с картофельным пюре.
This guy takes the juiciest cut of filet mignon, slices it real thin and makes jerky out of it.
Эти парни берут сочную вырезку, тонко её нарезают, а потом вялят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test