Traduction de "methodical approach" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mr. BAIRAGI (Nepal) said that his delegation supported a systematic and methodical approach to mission planning.
55. Г-н БАЙРАГИ (Непал) говорит, что его делегация поддерживает систематический и методический подход к планированию миссий.
74. A methodical approach should be adopted that focuses on the importance of bringing armed conflicts to an end and moving to a peacebuilding programme.
74. Требуется методический подход, в рамках которого главный акцент делается на важности завершения вооруженных конфликтов и перехода к программе миростроительства.
7. Mission planning, as indicated in paragraph 7 of the Secretary-General's report, requires a methodical approach, in view of the increasingly complex environment of peace-keeping operations.
7. Планирование миссий, как указано в пункте 7 доклада Генерального секретаря, требует применения методического подхода ввиду все более сложного характера условий, в которых осуществляются операции по поддержанию мира.
This two-tier process has made possible a coherent and methodical approach to assessing the situations under consideration, with a broad "learning" process followed by a practical exposure to the realities on the ground.
Благодаря этому двухэтапному процессу удалось выработать последовательный методический подход к оценке рассматриваемых ситуаций в рамках широкого <<познавательного>> процесса с последующим практическим изучением реалий на местах.
UNMAS focused its efforts through a three-pronged methodical approach (eliminating, educating and enabling) by acting upon the request of the UN Security Council or the humanitarian community in general.
ЮНМАС строит свои усилия на трехкомпонентном методическом подходе (ликвидация, просвещение и расширение возможностей), действуя по поручению Совета Безопасности Организации Объединенных Наций или гуманитарного сообщества в целом.
This included basing work priorities on risk assessments in order to ensure strategic focus of OIOS work; developing a coherent, systematic and methodical approach to risk assessment; and ensuring transparency in choosing what to review.
Это включало базирование рабочих приоритетов на оценках рисков для обеспечения стратегической целенаправленности работы УСВН; разработку согласованного, систематического и методического подхода к оценке риска; и обеспечение транспарентности в выборе того, что подвергать обзору.
7. Given the increasingly complex, multifaceted environment of peace-keeping operations, a systematically structured, methodical approach to mission planning is necessary, with assumptions based on, for example, the increasing number of missions with consequentially increased requirements in numbers of personnel and equipment.
7. С учетом все более сложного и многообразного характера условий, в которых осуществляются операции по поддержанию мира, к планированию миссий необходимо применять упорядоченный и методический подход, причем предположения должны строиться на увеличении числа миссий и соответствующем росте потребностей в персонале и оборудовании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test