Traduction de "mental ability" à russe
Exemples de traduction
It gives an opportunity to these persons to acquire a profession that corresponds to their physical and mental abilities and to integrate into the labour market.
Она дает таким лицам возможность получить профессию, которая соответствует их физическим и умственным способностям, а также интегрироваться в рынок труда.
Children should be given the chance to participate fully in the life of society, develop their personality, and nurture their talents and their physical and mental abilities.
Необходимо дать детям возможность участвовать во всех аспектах жизни общества, развиваться как личность, совершенствовать свои творческие, физические и умственные способности.
In developed countries, retirement is increasingly viewed as a new beginning in life and "old age" is linked to the decline of a person's physical and mental abilities.
В развитых странах выход на пенсию все чаще рассматривается как начало новой жизни, а <<пожилой возраст>> связывают со снижением физических и умственных способностей человека.
That would promote greater respect for persons with disabilities and, more importantly, foster greater respect for all people, regardless of their physical or mental ability.
Это будет способствовать проявлению большего уважения к инвалидам и, что еще более важно, воспитывать большее уважение ко всем людям, независимо от их физических и умственных способностей.
It provides that primary schools are to receive all children without regard to their physical or mental abilities, their social or emotional condition, or their state of linguistic proficiency.
Она предусматривает, что начальные школы открыты для всех детей вне зависимости от их физических или умственных способностей, социального положения или эмоционального состояния, а также от степени владения языком.
It was further reported that Richardson has limited mental ability and suffers from mental illness, considerations which were allegedly not brought to the attention of the jury in connection with his trial.
Сообщалось также, что Ричардсон обладает ограниченными умственными способностями и страдает психическим заболеванием, на что, как утверждают, было обращено внимание присяжных в ходе судебного процесса над ним.
Persons with disabilities are persons who have a long-term or permanent restriction of physical or mental abilities that impedes their integration into the society, as well as limits their ability to work fully or partly.
227. Инвалидами являются лица с долгосрочным или постоянным ограничением физических или умственных способностей, которое препятствует их интеграции в общество, а также полностью или частично ограничивает их трудоспособность.
The Ordinance of the Minister of Labour and Social Policy of 28 May 1996 on the categories of work requiring special physical and mental abilities (Journal of Laws, No. 62, text 287);
- Постановление министра труда и социальной политики от 28 мая 1996 года о видах работ, требующих особых физических и умственных способностей (Законодательный вестник № 62, текст 287);
:: The Penal Code should give guidance about when a person cannot make a free agreement because of immature age, mental ability, being asleep or unconscious.
Уголовный кодекс должен предусматривать руководство в отношении случаев, когда лицо не может дать добровольное согласие по причине несовершеннолетнего возраста, умственных способностей, пребывания в состоянии сна или бессознательном состоянии.
- Article 140 - Coordination: "Prison system authorities, in cooperation with the Ministry of the Interior and MINSA, shall create in the detention centres appropriate material conditions for detainees with reduced mental ability".
Координация. "Руководство Национальной пенитенциарной системы в сотрудничестве с Министерством внутренних дел и Министерством здравоохранения должно обеспечивать материальные условия в исправительных учреждениях страны для задержанных лиц с ограниченными умственными способностями".
Test his mental abilities, see if they increase.
Проверьте его умственные способности - может, и они усилены.
I like this one particularly the unique mental abilities that come with it.
Мне нравится ЭТО, особенно его уникальные умственные способности.
You seem to have some mental ability that allows you to know the difference.
А у тебя, похоже, есть некая умственная способность, позволяющая это делать.
Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well.
В основном умственные способности, но и координацию движений тоже, а заодно рефлексы и зрение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test