Exemples de traduction
(i) maximizing value/minimizing risk through multiple licenses.
i) Максимизация стоимости/минимизация рисков за счет увеличения числа лицензий.
SESSION 7: Maximizing Value/Minimizing Risk Through Multiple Licenses
ЗАСЕДАНИЕ 7: Максимизация стоимости/минимизация рисков за счет увеличения числа лицензий
(d) To support policies conducive to the development of rural economy models and their management capacity in order to maximize value from primary production and to ensure their integration into national and international markets;
d) поддержки мер, способствующих разработке моделей сельской экономики и созданию их управленческого потенциала в целях максимизации стоимости первичной продукции и обеспечения их внедрения на национальных и международных рынках;
(b) Evaluating the options that might be available to the company to avoid insolvency or, where it is unavoidable, to minimize its impact and modifying management practices to take account of the interests of a range of stakeholders; protecting the assets of the company so as to maximize value and avoid loss of key assets; considering the structure and functions of the business to examine viability and reduce expenditure; not committing the company to enter into the types of transaction that might be subject to avoidance unless there is an appropriate business justification;
b) оценка вариантов, имеющихся в распоряжении компании для предотвращения несостоятельности или, если несостоятельность неизбежна, для сведения к минимуму ее последствий и корректировка методов управления с учетом интересов всего круга заинтересованных сторон; защита активов компании в целях максимизации стоимости ключевых активов и предотвращения их утраты; рассмотрение структурных и функциональных характеристик коммерческих операций на предмет эффективности и сокращения расходов; отказ от заключения компанией таких видов сделок, которые могут быть расторгнуты, если только эти сделки не оправданы с коммерческой точки зрения;
(hh) Support policies conducive to cooperation with the international financial institutions and, where appropriate, private sector involvement and investment to help ensure long-term sustainability, including through the use of public-private partnerships, as well as encourage alternative development in rural associations or cooperatives and support their management capacity in order to maximize value from primary production and to ensure the integration of areas affected by, or in some cases vulnerable to, illicit cultivation into national, regional and, as appropriate, international markets;
hh) оказывать поддержку политике, направленной на развитие сотрудничества с международными финансовыми учреждениями и, при необходимости, привлечение частного сектора и инвестиций для обеспечения долгосрочной устойчивости, в том числе путем использования партнерских связей государственного и частного секторов, а также поощрять альтернативное развитие в сельских ассоциациях или кооперативах и поддерживать создание их управленческого потенциала в целях максимизации стоимости первичной продукции и обеспечивать выход районов, затронутых незаконным культивированием или, в некоторых ситуациях, уязвимых перед этим явлением, на национальные, региональные и, в соответствующих случаях, на международные рынки;
(hh) To support policies conducive to cooperation with the international financial institutions and, where appropriate, private sector involvement and investment to help to ensure long-term sustainability, including through the use of public-private partnerships, and to encourage alternative development in rural associations or cooperatives and support their management capacity, in order to maximize value from primary production and to ensure the integration of areas affected by, or in some cases vulnerable to, illicit cultivation into national, regional and, as appropriate, international markets;
hh) оказывать поддержку политике, направленной на развитие сотрудничества с международными финансовыми учреждениями и, когда это уместно, привлечение частного сектора и инвестиций для обеспечения долгосрочной устойчивости, в том числе путем использования партнерских связей между публичным и частным секторами, а также поощрять альтернативное развитие в сельских ассоциациях или кооперативах и поддерживать создание их управленческого потенциала в целях максимизации стоимости первичной продукции и обеспечивать включение районов, затронутых незаконным культивированием или, в некоторых случаях, уязвимых перед этим явлением, в национальные, региональные и, когда это уместно, международные рынки;
The integral limits t1 and t2 should be selected in such a way that the integral takes a maximal value.
Пределы интегрирования t1 и t2 должны выбираться таким образом, чтобы интеграл имел максимальное значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test