Traduction de "matters having" à russe
Matters having
  • вопросы, имеющие
Exemples de traduction
вопросы, имеющие
(c) Any appropriate matter having regard to the provisions of the Act or regulations or rules.
с) любым соответствующим вопросом, имеющим отношение к положениям Закона или правилам или инструкциям.
109. To assist the Assembly or Council on all matters having a financial and budgetary implication, the Finance Committee has to make a recommendation.
109. Финансовый комитет выносит Ассамблее или Совету рекомендации, призванные содействовать им во всех вопросах, имеющих бюджетно-финансовые последствия.
The sessions were devoted essentially to legal matters having a bearing on the judicial work of the Tribunal and other administrative and organizational issues.
Эти сессии были посвящены в основном юридическим вопросам, имеющим значение для судебной работы Трибунала, а также административным и организационным вопросам.
9. To assist the Assembly or the Council on all matters having a financial and budgetary implication, the Finance Committee is required to make recommendations.
9. Для содействия Ассамблее или Совету во всех вопросах, имеющих финансовые и бюджетные последствия, Финансовый комитет должен выносить соответствующие рекомендации.
The two sessions were devoted essentially to legal matters having a bearing on the judicial work of the Tribunal and other organizational and administrative matters.
Эти сессии были посвящены в основном юридическим вопросам, имеющим отношение к судебной работе Трибунала, а также организационным и административным вопросам.
Lastly, in the light of its legal vocation, the Special Committee should preferably turn its attention to matters having clear and significant implications in the legal field.
И наконец, с учетом юридического характера этого органа было бы предпочтительно, чтобы Специальный комитет занимался вопросами, имеющими четкие и значимые последствия в области права.
The Tribunal held two sessions devoted essentially to legal matters having a bearing on the judicial work of the Tribunal and other organizational and administrative matters.
Трибунал провел две сессии, посвященные главным образом правовым вопросам, имеющим отношение к его судебной работе, и другим, организационно-административным вопросам.
In addition, the Tribunal held two sessions devoted essentially to legal matters having a bearing on the judicial work of the Tribunal and other organizational and administrative matters.
Кроме того, Трибунал провел две сессии, посвященные главным образом правовым вопросам, имеющим отношение к его судебной работе, и другим, организационно-административным вопросам.
The Registrar has asserted that his function as Chief Administrative Officer of the Tribunal gave him ultimate authority for all matters having administrative or financial implications.
Секретарь утверждал, что он как главный административный сотрудник Трибунала наделен полномочиями принимать окончательные решения по всем вопросам, имеющим административные или финансовые последствия.
Given that, the office of public integrity is investigating matters having to do with a stuffed ballot box.
В связи с этим Управление общественного контроля проводит расследование вопросов, имеющих отношение к урне с фальшивыми бюллетенями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test