Traduction de "materially affecting" à russe
Exemples de traduction
(b) Committed an error in procedure, such as to materially affect the decision in the case;
b) совершение им процедурной ошибки, которая существенно влияет на решение по делу;
Only in cases of serious errors or omissions materially affecting the course of the proceedings may a correction be issued immediately.
Исправления могут публиковаться немедленно лишь в случаях серьезных ошибок или пропусков, которые существенно влияют на ход работы.
Section 6 -- Access, in the provisions establishing special procedures to be followed if ERAs are preceded by pre-qualification (that ERAs must not be used if pre-qualification has reduced the number of bidders to a level that materially affects competition and under no circumstances when there will be less than three independent bidders); and
Раздел 6 - доступ (в положениях, устанавливающих особые процедуры, которые должны выполняться, если проведению ЭРА предшествует предквалификационный отбор, в том плане, что ЭРА не должны использоваться, если в результате предквалификационного отбора число участников торгов сократилось до уровня, существенно влияющего на конкуренцию, и не использоваться ни при каких обстоятельствах, если независимых участников торгов насчитывается менее трех); и
They also undertake to ensure that these suppliers provide interconnection to their integrated networks and do so on broadly nondiscriminatory terms and conditions. A "major supplier" is one that "has the ability to materially affect the terms of participation, having regard to price and supply, in the relevant market for basic telecommunications services as a result of: (a) control over essential facilities; or (b) use of its position in the market". "Essential facilities" are defined as "facilities of a public telecommunications transport network or service that are (a) exclusively or predominantly provided by a single or limited number of suppliers; and (b) cannot feasibly be economically or technically substituted in order to provide a service." "Anticompetitive practices" include in particular "anticompetitive cross-subsidization", "using information obtained from competitors with anticompetitive results" and "not making available to other services suppliers on a timely basis technical information about essential facilities and commercially relevant information which are necessary for them to provide services".
Они также обязуются добиваться того, чтобы эти поставщики обеспечивали подключение к своим интегрированным сетям, причем на в целом недискриминационных условиях. "Крупным поставщиком" является поставщик, который "в состоянии существенно влиять на условия участия, в отношении как цен, так и поставок, на соответствующем рынке основных телекоммуникационных услуг в результате: а) контроля над базовым оборудованием; или b) использования своего положения на рынке". "Базовое оборудование" определяется как "оборудование публичной телекоммуникационной транспортной сети или службы, которое а) исключительно или преимущественно обеспечивается единственным поставщиком или ограниченным числом поставщиком; и b) реально с экономической или технической точки зрения не может быть замещено в целях предоставления услуги". "Антиконкурентная практика" включает, в частности, "антиконкурентное перекрестное субсидирование", "использование информации, полученной от конкурентов, с антиконкурентными последствиями" и "необеспечение доступности для других поставщиков услуг на своевременной основе технической информации об основном оборудовании и коммерчески важной информации, которая им необходима для предоставления услуг".
There are several issues in front of us that materially affect the future of this company.
Есть несколько неразрешенных вопросов перед нами, которые существенно влияют на будущее этой компании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test