Exemples de traduction
This followed up on the visit of Ambassador Masset to the Sanjak in October 1993.
Этой встрече предшествовал визит посла Массе в Санджак, состоявшийся в октябре 1993 года.
Ambassador Masset also raised these problems with the federal and republican authorities in Belgrade.
Посол Массе также затрагивал эти проблемы в ходе своих встреч с представителями федеральных и республиканских органов власти в Белграде.
14. On 26 August, Ambassador Masset, Lord Owen's Deputy, travelled to Pristina to meet with the local Serbian authorities and with representatives of the Albanians.
14. 26 августа заместитель лорда Оуэна посол Массе побывал в Приштине, где встретился с местными сербскими властями и представителями албанцев.
17. Ambassador Masset visited the Vojvodina in July 1993, where he met with leaders of the Croat and Hungarian communities, as well as the Serbian authorities, to discuss the problems of minorities in the area.
17. В июле 1993 года посол Массе посетил Воеводину, где встретился с руководителями хорватской и венгерской общин, а также с сербскими властями и обсудил с ними проблемы меньшинств в этом районе.
19. The following panellists made presentations: Petko Draganov, Deputy Secretary-General, UNCTAD; Christian Masset, Director-General of Global Affairs, Development and Partnerships, Ministry of Foreign and European Affairs of France; and Andrew Cornford, Counsellor, Observatoire de la Finance, Geneva.
19. На форуме выступили следующие участники дискуссионной группы: заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД Петко Драганов; генеральный директор по глобальным вопросам развития и партнерским связям в министерстве иностранных и европейских дел Франции Кристиан Массе; а также советник Центра финансового мониторинга (Женева) Эндрю Корнфорд.
Belgian law, however, makes a number of exceptions by allowing certain associations and groups to bring a civil action for the protection of the aim which they pursue or of the individual interest of their members (M. Franchimont, A. Jacobs and A. Masset, Manuel de procédure pénale, 4th edition, Brussels, Larcier, 2012, pp. 184 et seq.).
Однако бельгийским законодательством предусмотрены многочисленные исключения, позволяющие некоторым ассоциациям и группам подавать гражданские иски в целях защиты преследуемых ими целей или отдельных интересов своих членов (М. Франшимон, А. Жакоб и А. Массе, Пособие по уголовно-процессуальному праву, 4-е издание, Брюссель, издательство "Ларсье", 2012 год, стр. 184 и далее).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test