Exemples de traduction
Many workers are never paid or are not paid in full.
Многие работники не получают заработную плату или получают ее не полностью.
Many workers fear that complaints will be responded to with dismissal.
Многие работники опасаются того, что за любыми жалобами с их стороны последует увольнение.
Many workers are never paid or not paid in full.
Многие работники вообще не получают заработной платы или получают ее в неполном объеме.
20. Many workers in the global tourism industry are migrant workers.
20. Многие работники глобальной отрасли туризма − трудящиеся-мигранты.
When there are too many workers doing too little work, the country loses money.
Когда слишком много работников выполняют слишком мало работы, страна несет прямой убыток.
Moreover, many workers in the informal economy often face increased risk of occupational disease and injury as compared to formal workers.
Более того, многие работники, занятые в неофициальном секторе, часто сталкиваются с повышенным риском профессиональных заболеваний и травм по сравнению с работниками официального сектора.
147. The Committee is concerned that many workers do not earn the minimum wage fixed by law.
Комитет озабочен тем, что заработная плата многих работников ниже минимального уровня, установленного законом.
Certainly, many workers, specially in agriculture, have no other choice but to work in the informal sector.
Конечно, у многих работников, особенно в сельском хозяйстве, нет другого выбора, кроме работы в неформальном секторе.
Occupational health was of particular importance, given the vulnerability of many workers to the effects of mercury.
Учитывая уязвимость многих работников перед лицом воздействия ртути, особую важность представляет охрана здоровья на рабочем месте.
18. The Committee is concerned that many workers do not earn the minimum wage fixed by law.
18. Комитет озабочен тем, что заработная плата многих работников ниже минимального уровня, установленного законом.
We were lucky to get this many workers.
Нам повезло, что получили много работников.
Moreover, many workers have been forced to work in slave-like conditions.
Более того, многих рабочих заставляли работать в рабских условиях.
Many workers suffered from asphyxiation or broken ribs and had to be taken to hospital.
Многие рабочие -- те, кто пострадал от удушья или у которых были сломаны ребра, -- были отправлены в больницу.
The plant was transformed into military barracks, which resulted in many workers losing their jobs.
Завод был переоборудован в военную казарму, в результате чего многие рабочие лишились своих мест.
Workers, in some instances, dismantle the ships with their bare hands; many workers are injured or killed by suffocation or explosions; and many workers are expected to contract cancer due to their exposure to asbestos dust and toxic fumes.
В некоторых случаях рабочие демонтируют суда голыми руками; многие рабочие получают увечья или гибнут вследствие удушья или взрывов, а многие рабочие подвергаются риску заболеть раком в результате воздействия на их организм асбестной пыли или ядовитых испарений.
In the electronics industry, the eyesight of many workers deteriorates rapidly from constantly looking through microscopes.
В электронной промышленности зрение многих рабочих быстро ухудшается в результате постоянного использования микроскопов.
These trends suggest that many workers will suffer for a prolonged period and that many jobs will be permanently lost.
Эти тенденции позволяют сделать вывод о том, что многие трудящиеся надолго окажутся в трудном положении и что многие рабочие места будут потеряны безвозвратно.
Following privatization, working hours and exposure were no longer controlled and many workers took on jobs in the spare time for economic reasons.
После приватизации контроль за продолжительностью рабочего дня и фактической продолжительностью работы с цепной пилой более не осуществляется, а многие рабочие в силу экономических причин работают и в свободное время.
Consequently, many workers in New York had expressed support for the call to release the independence fighters currently imprisoned in the United States.
Вследствие этого многие рабочие в Нью-Йорке выразили поддержку призыва к освобождению борцов за независимость, которые в настоящее время содержатся в заключении в тюрьмах Соединенных Штатов.
In its Operation Victoria, carried out on 17 July, UNMIL noted that many workers on the plantation spoke French and had come from Côte d'Ivoire.
В ходе своей операции <<Виктория>>, проведенной 17 июля, МООНЛ заметила, что многие рабочие на плантации говорят пофранцузски и прибыли из Котд'Ивуара.
A Labour Officer touring some rural-based workers in 1992 found that many workers covered by the legal minimum wage were not aware that they were being underpaid.
По результатам проверки, проведенной в 1992 году работником министерства труда в ряде сельских районов, было установлено, что многие рабочие, подпадающие под действие положений о минимальной заработной плате, не имели представления о том, что им недоплачивают.
Many workers here Sze Yup Company.
Много рабочие здесь компания "Сэйяпе".
Too many workers for too little work -- you're probably driving into a snatch and grab.
Слишком много рабочих для пустякового ремонта... и тебя, скорее всего, ждёт засада.
An almost total unity among yourselves... and I know how hard it is to see so many workers... together after work.
почти полностью объединиться,.. а я знаю, как тяжело собрать так много рабочих... вместе после работы.
You recruit too many workers and give them enough work to meet their debt to you but no more.
Нанимается слишком много рабочих, а платят им ровно столько, сколько они потом тебе и отдадут, не больше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test