Traduction de "many reforms" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Many reforms had been launched since 2008 -- but they needed to be completed.
После 2008 года много реформ было инициировано, и их необходимо завершить.
Unfortunately, obstacles tend to dissipate the effectiveness of many reforms for change.
К сожалению, различные препятствия зачастую снижают эффективность многих реформ в интересах перемен.
The many reforms announced by the delegation would be followed with interest by the Committee.
Комитет с большим вниманием будет следить за ходом многочисленных реформ, о которых сообщила делегация.
13. FICSA is keenly aware of the fact that for many, reform is synonymous with reduction.
13. ФАМГС отдает себе полный отчет в том, что для многих реформа является синонимом сокращения.
In Luxembourg there is a manifest will to reform and a spirit of openness, as attested to by the many reforms and proposed reforms aimed at averting all violations of human rights.
В Люксембурге, несомненно, существует стремление к реформам и открытости, как об этом свидетельствуют многочисленные реформы и проекты реформ, направленные на предотвращение любых нарушений прав человека.
He is considered a man of the people. He has sponsored many reforms.
Он заботится о народе, спонсировал много реформ.
Regarding police brutality, a new Police Act had introduced many reforms and was currently being implemented.
Что касается жестокого обращения со стороны полицейских, то новый Закон о полиции предусматривает проведение многих реформ и в настоящее время претворяется в жизнь.
Many reforms were under way in order to transform the mode of production and rejuvenate the country through science and education, with a view to sustainable development.
Были проведены многие реформы в целях изменения способа производства и модернизации страны на основе науки и образования в интересах устойчивого развития.
In fact, many reforms have overlooked the fact that regardless of the type of financing mechanism, all schemes face a similar sustainability problem.
На деле при проведении многих реформ был упущен из виду тот факт, что независимо от типа механизма финансирования все пенсионные планы сталкиваются со сходной проблемой финансовой устойчивости.
89. The Sudan noted with satisfaction the many reforms undertaken by Malawi to ensure the full enjoyment of the basic and fundamental human rights of its citizens.
89. Судан с удовлетворением отметил многие реформы, которые были проведены Малави для обеспечения полной реализации основных и основополагающих прав человека его граждан.
Unfortunately, that process had only been partially successful, given that many reforms and programmes were politically sensitive and required complex negotiations between the Government and the Federal Council.
К сожалению, этот процесс лишь частично был успешным ввиду того, что многие реформы и программы являются сложными с политической точки зрения и требуют непростых переговоров между правительством и Федеральным советом.
There are many reforms that he felt would be desirable so as to make the bodies associated with the United Nations more efficient, so that they might better serve the societies, economies and cultures of the world.
Он считал, что было бы желательно провести многие реформы, с тем чтобы повысить эффективность деятельности организаций, связанных с Организацией Объединенных Наций, с тем чтобы они лучше служили обществам, укреплению экономики и культуры во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test