Traduction de "make things" à russe
Exemples de traduction
If politics is the art of the possible, then we, as political leaders, are charged with making things possible.
Если политика -- это искусство возможного, то наша обязанность как политических лидеров -- делать вещи возможными.
The achievements of UNRWA were highly commendable: it was becoming a symbol of making things possible in an impossible environment.
Достижения БАПОР заслуживают весьма высокой оценки: Агентство становится олицетворением символа - делать вещи возможными в невозможных условиях.
I'm making things happen now.
Я делаю вещи происходить сейчас.
Always makes things more dramatic.
Всегда делает вещи немного драматичнее.
Names always make things better.
Имена всегда делают вещи лучше.
You're just making things worse.
Ты только делаешь вещи хуже.
It will make things right.
Он будет делать вещи правильно.
This makes things so much easier.
Это делает вещи намного проще.
I'm good at making things.
У меня хорошо выходит делать вещи.
It'll just make things easier.
Это будет просто сделать вещи проще.
I won't... make things difficult.
Я не буду... сделать вещи трудно.
How do I make things interesting again?
Как снова сделать вещи интересными?
No. It'll just make things worse.
Нет, это сделает вещи только хуже.
Don't you want to make things...
Ты не хотел бы сделать вещи...
Slouching around at home won't make things better.
Бездельничая, ты не сделаешь вещи лучше.
Because that would make things so much easier.
Потому что это сделает вещи намного легче.
We just want the chance to make things better.
Нам просто нужен шанс сделать вещи лучше.
Wanted me to help him make things better.
Хотел, чтобы я помогла ему сделать вещи лучше.
Honesty has a way of making things work out for the best.
Честность - это способ сделать вещи лучше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test