Exemples de traduction
In addition, a major earthquake hit the capital, Tbilisi, on 25 April 2002.
Кроме того, 25 апреля 2002 года в столице, Тбилиси, произошло сильное землетрясение.
The objective was to discuss what would happen if a major earthquake hit the Tokyo metropolitan area.
Целью семинара было обсудить, что произойдет, если район Большого Токио подвергнется сильному землетрясению.
In the space of one year (1998 and early 1999), Afghanistan was hit by three major earthquakes.
В течение одного года (1998 год и начало 1999 года) Афганистан перенес три сильнейших землетрясения.
Deeply concerned about the extensive damage and devastation caused by the major earthquake that recently struck western Uganda,
будучи глубоко обеспокоена масштабами ущерба и разрушений, причиненных сильным землетрясением, произошедшим недавно в западной части Уганды,
81. The Fukushima Daiichi accident was caused by a natural disaster of unprecedented severity: a major earthquake that triggered a huge tsunami.
81. Авария на АЭС <<Фукусима1>> была вызвана стихийным бедствием беспрецедентного масштаба -- сильным землетрясением, спровоцировавшим мощное цунами.
The exercise simulated a major earthquake response in which local and international emergency teams worked together.
В ходе учений были смоделированы меры реагирования на сильные землетрясения, которые осуществлялись совместно местными и международными группами по оказанию чрезвычайной помощи.
The Turkish nation, which unfortunately experienced a major earthquake in 1999, wholeheartedly sympathizes with the nations affected by the latest natural disaster.
Турция, которая в 1999 году, к сожалению, пережила сильное землетрясение, выражает искренние соболезнования тем странам, которые пострадали в результате недавнего стихийного бедствия.
He illustrated major earthquakes and geodetic analysis results.
В качестве иллюстраций он привел крупные землетрясения и результаты геодезического анализа.
The 2011 Census was cancelled, however, following a major earthquake in Christchurch.
Однако перепись 2011 года была отменена после крупного землетрясения в Крайстчерче.
The Committee expressed its sympathy with the people of Algeria, Turkey and other countries that had recently suffered major earthquakes.
17. Комитет выразил соболезнование народам Алжира, Турции и других стран, которые в последнее время пострадали от крупных землетрясений.
In the 1990s, we had two major earthquakes at the heart of our country, during which we lost thousands of our citizens.
В 1990е годы в центре нашей страны произошли два крупных землетрясения, в результате которых мы потеряли тысячи своих граждан.
We do not yet know the extent of the human losses and material damage caused by the major earthquake and the ensuing tsunami that struck Japan.
Мы еще не до конца знаем масштабы человеческих потерь и материального ущерба, нанесенного крупнейшим землетрясением и последующих за ним цунами, которые обрушились на Японию.
Major earthquakes also struck Balochistan in March and September, together affecting an estimated 215,000 people and killing more than 400.
Кроме того, в марте и сентябре произошли крупные землетрясения в Белуджистане, в результате которых пострадали в общей сложности порядка 215 000 человек, а более 400 человек погибли.
In China, millions were affected by a major earthquake measuring 8.0 on the Richter Scale which struck Sichuan province on 12 May 2008.
В Китае число людей, пострадавших от крупного землетрясения силой 8,0 балла по шкале Рихтера, которое произошло в провинции Сычуань 12 мая 2008 года, исчислялось миллионами.
The issue of the impact of climate change and natural disasters on developing countries was a sensitive one for Chile, which had been hit by a major earthquake the previous year.
Вопрос о воздействии изменений климата и стихийных бедствий на развивающиеся страны является для Чили крайне болезненным, если учесть, что в прошлом году страна стала жертвой крупного землетрясения.
In this connection, the Austrian Government hosted and organized, together with the Department, a simulation of relief efforts after a major earthquake; the simulation was known as "Exercise '93".
В этой связи австрийское правительство выступило в роли принимающей стороны и, совместно с Департаментом, организатора мероприятия по имитации операций по оказанию помощи жертвам крупного землетрясения; это мероприятие получило название "Эксерсайз-93".
Practical experience was gained in September 1993 during Exercise '93, the simulation of a major earthquake, hosted and organized by the Government of Austria and sponsored by the Department of Humanitarian Affairs.
Практический опыт такого рода деятельности был получен в сентябре 1993 года в ходе "Эксерсайз-93" - мероприятия с имитацией крупного землетрясения, организованного правительством Австрии и проведенного под эгидой Департамента по гуманитарным вопросам.
Six major earthquakes in 3 1 /2 years and the space shuttle... ... inorbitforeveryone.
Шесть крупных землетрясений за 3 1/2 года и каждый раз Шаттл был на орбите.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test